"صعبا على" - Traduction Arabe en Turc

    • için zor
        
    Biliyorsunuz ki, çizginin öteki tarafındakiler için zor. Open Subtitles انه فقط كما تعرف, يكون الامر صعبا على الفرد عندما يكون في اتجاه خاطىء
    - Değil mi? - Hayır, 80'lerin nasıl bazıları için zor yıllar olduğu ve Amerikan Rüyası'nın övüldüğü gibi olmadığı hakkındadır. Open Subtitles لا , إنها عن الثمانينات و كيف كانت وقتا صعبا على الناس
    Bu Berk ejderha eğitim akademisi için zor bir şey olmasa gerek. Open Subtitles هذا لن يكون صعبا على رئيس اكادمية بيرك لتدريب التنانين
    Ayrıca güzel bir kadındı, bay Aisgill için zor olmalı. Open Subtitles انها امرأة حسناء أيضا سيكون ذلك صعبا على (اسيجيل)
    Walter için zor değil. Open Subtitles لكنه ليس صعبا على والتر
    Seninle ilgilenmek benim için... zor oldu. Open Subtitles لقد كان الأمر صعبا على... ..... معك
    - Bu herkes için zor olurdu ama... Open Subtitles سيكون ذلك صعبا على الجميع ...لكن
    - Sizin gibi becerikli biri için zor olmaz. Open Subtitles -ليس صعبا على رجل بمثل مصادرك
    Josh için zor oluyor muydu? Open Subtitles هل كان هذا صعبا على " جوش " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus