Şu kavunu şok tabancasıyla vurunca neler olacağını merak ediyorum. | Open Subtitles | أردت أن أعرف ماذا سيحدث إذا صعقت هذا الشمام |
şok olmuştum altıma yapacaktım nerdeyse | Open Subtitles | لقد صعقت لقد كدت ان ابلل سروالي |
Çin ajanını annemin bodrumunda şok tabancasıyla vurdum. | Open Subtitles | لقد صعقت جاسوسة صينية في قبوِ أُمي. |
Ancak, bu kadar kötü adamın, tröst, güç ve makamda en yüksek pozisyonlara gelmesine de şaşırmıştım ve ne kadar devrimin alçakça tesadüflerle gerçekleştiğine. | Open Subtitles | ولكني صعقت حين رأيت الكثير من اللؤماء تم رفعهم لأعلى مناصب الثقة والقوة والكرامة وكيف أن الكثير من الثورات حدث نتيجة لحوادث تافهة |
Sana yıldırım çarptı oğlum. | Open Subtitles | لقد صعقت بالبرق يا صاحبي |
Radyoda söyledi, geçen gece yayın kulesine yıldırım çarpmış. | Open Subtitles | أجل , لقد أذيع في الراديو بأن شبكات التغطية صعقت بالبرق ليلة أمس |
Elektriğe çarpıldım. | Open Subtitles | أنا صعقت نفسي بالكهرباء |
Bunun üzerine öğretmen Billy'nin ailesini arar ve şöyle der: "Bugün küçük Billy'nin hakkınızda söyledikleri karşısında şoke oldum. | TED | فيتصل المعلم بأهله ويقول لهم لقد صعقت عندما إدعى بيلي اليوم |
İki hafta önce Çinli bir ajanı şok tabancasıyla bayılttım. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع صعقت جاسوسة صينية. |
Niye şok olmuş anlamadım. | Open Subtitles | لا أعلّم لماذا قد صعقت. |
Haberler tüm ülkeyi şok etti. | Open Subtitles | الأخبار صعقت الوطن أجمع. |
- şok oldun mu? | Open Subtitles | - هل صعقت? - جداً. |
- şok oldun mu? | Open Subtitles | - هل صعقت? - جداً. |
Baya şok olmuştum aslında. | Open Subtitles | في الواقع لقد صعقت تمام . |
Herifin birini şok tabancasıyla vurmuş. | Open Subtitles | - بالأمس لقد صعقت رجل |
Komşumdan aldığım cevap karşısında gerçekten şaşırmıştım ve teslim olmuştum. | Open Subtitles | لقد صعقت فـى الحقيقه مـن ردة الفعل ...التى صدرت من جارى عندما قال لى |
Buna çok şaşırmıştım. | Open Subtitles | لقد صعقت من هذا الكلام |
Sanırım sana yıldırım çarptı. | Open Subtitles | أعتقد أنك صعقت |
Sanırım sana yıldırım çarptı. | Open Subtitles | أعتقد أنك صعقت |
Düğünümüzün aksine yani, neredeyse tüm resimlerimizde, yıldırım çarpmış gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | على عكس زفافنا يبدو وكأنك صعقت من البرق |
Geçen gece yayın kulesine yıldırım çarpmış. | Open Subtitles | التغطية صعقت بالبرق ليلة أمس |
- Az önce çarpıldım. | Open Subtitles | لقد صعقت بالكهرباء |
Ve bu yüzden, onların üzerinde koşuyorum, ve bunların üzerinde dünyayı yarı şoke ediyorum. | TED | وانا اجري بهذه الاقدام .. وقد صعقت نصف العالم بها |