"صفائح" - Traduction Arabe en Turc

    • teneke
        
    • plakaları
        
    • plakalarını
        
    • levhalar
        
    • kutuları
        
    • trombosit
        
    • kutularına
        
    • tenekelerine
        
    • trombositleri
        
    • plakası
        
    Fakat teneke filosundan geriye yedek parçalardan başka bir şey kalmadı. Open Subtitles ولكن اسطوله ما هو الا صفائح ولا شئ الا قطع غيار
    plakaları çalsan bile, bu yenisini getirecek kadar büyük bir anlaşma değil. Open Subtitles حتى لو إستطعت سرقة هذه الصفائح لن يكون بالأمر الصعب أن يصنعوا صفائح جديدة
    Çocuklarda, bazı uzmanlara göre büyüme plakalarını erkenden baskılayarak büyümeyi engeller. Open Subtitles وبالنسبة للصغار بعض الخبراء يعتقد أن السترويد قد يُعيق النمو‏ عن طريق إغلاق صفائح‏ النمو نهائياً
    Motorsiklet kullanan bir adam çelik levhalar taşıyan bir kamyonun arkasından gidiyormuş. Open Subtitles ... عن رجل كان يركب دراجته النارية . وراء شاحنة تحمل صفائح معدنية
    Biliyordum. Kahrolası konserve kutuları! Open Subtitles لقد علمت هذا,اللعنة على صفائح القمامة"يقصد الآليين"!
    Ona hemen trombosit ve serum vermeliyiz. Open Subtitles نحتاج أن نحصل على صفائح دموية ثم نحقنها في دمها
    Evin içindeki hiçbir şeye nişan almamamı, bunun yerine... arka bahçede konserve kutularına ateş etmemi tercih ettiğini söyledi. Open Subtitles أخبرنى الآ أصوب على أى شىء ..... فى المنزل وكان يود بالأحرى أن أصوب على صفائح فارغة فى الفناء الخلفى
    Birkaç ekibi 5 blokluk alanda yağmur giderlerine ve çöp tenekelerine bakmaları için gönderdim. Open Subtitles لدي بدل رسمية تفتش تقطير عواصف من صفائح القمام على مدى خمسة تقاطعات في كل اتجاه
    Hayır, hata trombositleri kontrol etmeden heparin vermek olur. Open Subtitles لا,الغلطه تكون عدم تفقد صفائح الدم قبل حقن الهبارين
    En sonunda, çaldığımız benzinleri teneke kutulara koymayı öğrendik, yani hala çalıyorduk. Open Subtitles في النهاية، تعلمنا وضعه في صفائح مازلنا نحتفظ بها
    beni yakıt teneke kutularını teslim etmek için istersin ve ülkemizi yalvarmaya, ilelebet. Open Subtitles ...تريد مني نقل صفائح البنزين وتريد من بلادنا أن تسجدي، للأبد؟
    Sismologlar dünyanın her yerindeki tektonik plakaları çok yakından takip ediyor. Open Subtitles علماء الزلازل سيراقبون عن كثب جميع صفائح العالم التكتونية
    Yeni baskı plakaları gelmiş olacak. Open Subtitles سيكون هناك صفائح للطباعة جديدة قادمة من
    - Sahte para plakalarını yata yüklüyorlar. Open Subtitles هم يحملون صفائح مزيفة الى داخل المركب
    Kalpazanların plakalarını bulduk. Open Subtitles لدينا صفائح التزوير
    Metal levhalar ve bir de... Open Subtitles هل لديك صفائح معدنية وبعض
    Türkiye den... petrol kutuları taşırdık. Open Subtitles ... منذ كان في تركيا كنا ننقل صفائح البنزين
    Annene acil trombosit lazım diye öylece randevunu iptal edemezsin. Open Subtitles لا يمكن إلغاء موعد قبل الحدث لأن والدتكن تحتاج صفائح دموية
    Evin içindeki hiçbir şeye nişan almamamı, bunun yerine... arka bahçede konserve kutularına ateş etmemi tercih ettiğini söyledi. Open Subtitles أخبرنى الآ أصوب على أى شىء ..... فى المنزل وكان يود بالأحرى أن أصوب على صفائح فارغة فى الفناء الخلفى
    Ben etraftaki çöp tenekelerine bakacağım cüzdanını bulabilir miyim diye. Open Subtitles سأتحقق صفائح القمامة للمسكن
    Aşağı kemik plakası ve önkol kemiği kaynamamış. Open Subtitles صفائح العظم السفلي والكعبرة لم تندمج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus