| Ayrıca filmin son kullanma tarihi iki yıl geçmiş. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الفيلم تعدى تاريخ صلاحيته بسنتين. |
| Son kullanma tarihi geçmek üzere olduğundan mı? | Open Subtitles | أمن الممكن أنّ مدة صلاحيته أوشكت على الإنتهاء؟ |
| Peynirin son kullanma tarihi Bush başkanken geçmiş galiba. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الجبن منتهية صلاحيته منذ أن كان الرئيس بوش |
| Sanırım rengi değişmiş çünkü altı ay önce kullanım tarihi geçmiş. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لونه قد تغيّر لأنّ صلاحيته قد إنتهت منذ ستة أشهر. |
| Aslında bu filmin kullanım tarihi 35-40 yıl önce dolmuş. Ama bu o. | Open Subtitles | حسناً, هذا الفيلم صلاحيته أنتهت منخمسةوثلاثوناوأربعونسنة,لكن... |
| Ve iğrenç filminin süresi kim bilir kaç yıl önce doldu! | Open Subtitles | والشريط قد انتهت مدة صلاحيته منذ سنوات لا أحد يعرف عددها |
| Sadece sana vermek istediğim elma sosunun son kullanma tarihinin bir gün geçtiğini haber vermek istedim. | Open Subtitles | بأن صوص التفاح قد تجاوز تاريخ صلاحيته بيوم واحد |
| Dünden kalma tavuk, iki gün öncesinden kalma sığır filetosu tam bayatlamamış ekmek ve iki kavanoz da son kullanma tarihi geçmek üzere olan mayonez getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض اللحم وقطعاً من الكعك وبعض الشراب الذي صلاحيته على وشك الانتهاء |
| İki numara kalemin azalmış ve o yulaf ezmesi paketlerinin son kullanma tarihi on yıl önce geçmiş. | Open Subtitles | نعم، لديك نقص في الأقلام الرصاص وأظن دقيق الشوفان ذلك أنتهت صلاحيته من عِقد من الزمن مضي |
| Son kullanma tarihi geçmiş yemekleri atmam gerekiyor. | Open Subtitles | يفترض أن آخذ الطعام المنتهية صلاحيته للقمامة. |
| Son kullanma tarihi geçerse değeri falan kalmaz ama. | Open Subtitles | إلا أن قيمته تتعلق بتاريخ انتهاء صلاحيته |
| Bir şekilde herşey son kullanma tarihiyle geliyor. | Open Subtitles | بطريقة ما كل شئ ينتهي بنهاية صلاحيته. |
| Zaten bu da Kızıl Haç'ın bu kanı bize verme sebebi... son kullanma tarihinin geçmiş olması. | Open Subtitles | ...لهذا الصليب الأحمر أعطانا إياه لأن تاريخ صلاحيته انتهى |
| Umarım kullanım tarihi geçmemiştir. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكونَ قد انتهت مدةُ صلاحيته. |
| Hayır, viskinin kullanım tarihi geçmez. | Open Subtitles | لا , (الويسكي) , لا ينتهي مدة صلاحيته. |
| Hem, üç gün sonra son kullanım tarihi bitiyor. Üç gün mü? | Open Subtitles | -وأيضاً ستنتهي صلاحيته خلال 3 أيام . |
| İlacın kullanım tarihi geçmiş. | Open Subtitles | انتهت صلاحيته |
| Pasaportunun süresi dolmuş. Ülkeden ayrılamaz. | Open Subtitles | و جواز سفره إنتهى صلاحيته لا يمكنه مغادرة البلاد |
| Sodyum tiopental'ın kullanım süresi 3 gün geçtiği için son dakikada mahkeme emri geldi. | Open Subtitles | ولكننا تفاجئنا بنقض احد الحقن ان المخدر قد انتهت صلاحيته منذ 3 ايام |