"ضعا" - Traduction Arabe en Turc

    • koyun
        
    • takın
        
    • koy
        
    Şimdi ellerinizi başınızın üstüne koyun ve arabadan çıkın. Open Subtitles الآن ضعا أيديكم وراء رأسيكما وأخرجا من السيارة
    Ellerinizi başınızın üzerine koyun ve bana doğru yürüyün. Open Subtitles ضعا أيديكما على رأسيكما وسيرا بإتجاهى 0 ببطء ، الآن
    Geçin şuraya. Duvara karşı diz çökün. Ellerinizi ensenize koyun. Open Subtitles قِفا هناك، اركعا وواجها الحائط، ضعا يديكما خلف رأسيكما
    Lütfen yüzükleri birbirinizin parmağınıza takın. Open Subtitles أرجوكما ضعا الخواتم في أصابع أحدكما الآخر
    Ellerini başının üstüne koy! Open Subtitles ضعا قضبيكما خلف رأسيكما
    Geçin şuraya. Duvara karşı diz çökün. Ellerinizi ensenize koyun. Open Subtitles قِفا هناك، اركعا وواجها الحائط، ضعا يديكما خلف رأسيكما
    İkinizde, ellerinizi başınızın arkasına koyun, ellerinizi birbirine bağlayın. Open Subtitles كلاكما، ضعا يداكما خلف رأسكما وشابكا أصابعكما
    Kemik kalıntılarından birazını sürgüye koyun onu da yerine koyun ve makine gerisini halleder. Open Subtitles ضعا بعض شظايا العظام على المنزلقة وأدخلاها للجهاز وسيقوم بالباقي.
    Silahları arkaya koyun ve atlayın. Open Subtitles ضعا هذه الأسلحة في الخلف واصعدا
    Ellerinizi başınızın üstüne koyun ve diz çökün! Open Subtitles ضعا يديكما خلف رأسيكما! و أجثيا على ركبتيكما
    Nitroyu hemen gölgeye koyun yoksa patlayacak! Open Subtitles ضعا النيترو في الظل الآن أو ينفجر!
    Ellerinizi benimkinin üzerine koyun. Open Subtitles ضعا يديكما على يدي
    Ellerinizi görebileceğim bir yere koyun, Open Subtitles ضعا يديكما بحيث أراهما كلاكما
    Hannah'nın hatrı için hepimiz iyi geçinelim yüzünüze bir gülümse koyun ve her şey mükemmel gibi davranın. Open Subtitles لذا، أرجوكما لأجل (هاناه) دعونا ننسى خلافاتكما السابقة و ضعا ابتسامة على وجهيكما و ندعي أن كل شيئ على ما يرام!
    Ellerinizi başınızın üzerine koyun. Open Subtitles ضعا أيديكما وراء رأسيكما
    Ellerinizi rozetimin üstüne koyun. Open Subtitles ضعا يديكما على شارتي
    Ellerinizi rozetimin üstüne koyun. Open Subtitles ضعا يديكما على شارتي
    Evet ama kuruyunca adiposiri kazıyabilirsin ve kemikler dağılmaz. Maskeleri takın. Open Subtitles أجل، لكن عندما يتصلب، يمكنك نزع الشمع الدهني ولن تتفتت العظام، ضعا القناعين.
    Emniyet kemerlerinizi takın. Open Subtitles ضعا حزام الأمان. ضعا حزام الأمان.
    Kemerinizi takın. Open Subtitles ضعا حزامي الامان ، ضعا حزام الامان
    Yemek tepsisini kapının altına koy. Open Subtitles ضعا عُلبة الطعام تحت الباب.
    Ellerini arkana koy. Open Subtitles ضعا أيديكما خلف ظهركما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus