"طلبته منك" - Traduction Arabe en Turc

    • Senden istediğim
        
    • İstediğim
        
    • Söylediğimi
        
    • Sana söylenen
        
    • Sana söylediğim
        
    • Senden istediğimi
        
    • Yapmanı istediğim
        
    • sorduğumu
        
    • diyorsam onu
        
    • senden istemezdim
        
    Şu programları sistemden çıkar ve Senden istediğim Çince dil dosyalarını da getir. Open Subtitles أبق هذه البرامج خارج النظام وأحضر لي ملف اللغة الصينية الذي طلبته منك
    Şu programları sistemden çıkar ve Senden istediğim Çince dil dosyalarını da getir. Open Subtitles أبق هذه البرامج خارج النظام وأحضر لي ملف اللغة الصينية الذي طلبته منك
    Sana Söylediğimi yapmanı ve cehenneme dönmeni şiddetle tavsiye ederim. Open Subtitles أقترح بقوة أن تفعل ما طلبته منك وتعود إلى الجحيم
    Ne olursa olsun, mahkeme bunu kabul etmeyecektir. - Ötanazi Hindistan'da yasal değil. - Sana söylenen şeyi yap, Devyani! Open Subtitles ...كما إنَّه لا وجود لحالة مماثلة في الهند - نفِّذي ما طلبته منك -
    Sana söylediğim pistte herşeyini vemen. Open Subtitles ما طلبته منك هو أن تعطي كل ما تملك
    Senden istediğimi yaptığında on bin daha vereceğim, sırf senden hoşlandığım için. Open Subtitles وبعد ان تنتهي مما طلبته منك سأعطيك 100000 دولار نقدا اخرى فقط لأنني معجب بك
    Evlat, senden Yapmanı istediğim onca şeyden sonra duygularını anlıyorum ama bu sefer sorumluluk bende. Open Subtitles بعد كل ما طلبته منك أقدر هذا التعاطف لكن هذا على عاتقي
    Mutlu olmamı istiyorsan Senden istediğim görevi yerine getir. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تجعليني سعيد إذهبي وإفعلي ما طلبته منك
    Ama umuyorum ki, beni daha iyi tanıyınca, Senden istediğim her şeyi vereceğinden eminim. Open Subtitles يريحني اكثر كلما تعرفنا على بعض أكثر ان تعطيني كل شي طلبته منك
    - Lux, yapamam. - Bu Senden istediğim tek şey. Open Subtitles لاأستطيع هذا هو الشيء الوحيد الذي طلبته منك
    Senden istediğim bu son şeyi de yerine getirirsen gemini, bu şehrin hâlâ barındırdığı tüm zenginliklerle doldururum. Open Subtitles أتمم آخر ما طلبته منك وسأمليء سفنك بكل ما تحتويه المدينة هذه من كنوز
    Senden istediğim her şeyi yaptın. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته منك كل شيء سيكون على ما يُرام
    Ya Senden istediğim diğer şey, onu da aldın mı? Open Subtitles والشيء الآخر الذي طلبته منك كذلك، أحصلت عليه؟
    İstediğim envanteri çıkarmak için yeterince zamanın oldu. Open Subtitles كان لديك الوقت الكافي لعمل الجرد الذي طلبته منك
    İstediğim hiçbir şeyi yapmazsın. Open Subtitles لم تفعل يوماَ شيئأَ طلبته منك لماذا هذه المرة ؟
    Söylediğimi yaptın mı? Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته منك . صحيح ؟
    Ne olursa olsun, mahkeme bunu kabul etmeyecektir. - Ötanazi Hindistan'da yasal değil. - Sana söylenen şeyi yap, Devyani! Open Subtitles ...كما إنَّه لا وجود لحالة مماثلة في الهند - نفِّذي ما طلبته منك -
    Sana söylediğim işi hallettin mi? Open Subtitles هل نفدتي ما طلبته منك
    Senden istediğimi yapacağını söyle, biz de duralım. Open Subtitles وافق فقط على عمل ما طلبته منك وسوف نتوقف
    Yapmanı istediğim şey yanlıştı. Open Subtitles ما طلبته منك كان خطأ
    Bir şey sorduğumu duydun, Ve asla iki kere sormam! Open Subtitles لقد سمعتي ما طلبته منك وأنا لا أطلب الشيء مرتين
    Şu çifti de boya. Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles نظف هذا ايضا من الافضل ان تفعل ما طلبته منك
    Telefonun cebimde olduğunu bilseydim, senden istemezdim. Open Subtitles لو علمت أن هاتفي كان في جيبي لما طلبته منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus