| Hayır. Sadece geçiyordum. | Open Subtitles | كلا ، مجرد عابر سبيل ، أخبرتك |
| Hayır. Sadece geçiyordum. | Open Subtitles | كلا ، مجرد عابر سبيل ، أخبرتك |
| Ama sana söylemiştim, Jane. Ben sadece buradan geçiyordum. | Open Subtitles | (لكنني أخبرتك يا (جين أنني مجرد عابر سبيل |
| Sanırım senden hoşlandım, Bay Geçerken Uğrayan. | Open Subtitles | أعتقد أنّك بدأت تروقني، سيّد "عابر سبيل." |
| Geçerken Uğrayan biriyim. | Open Subtitles | أنا مجرّد عابر سبيل. |
| Sen de mi geçiyordun? | Open Subtitles | هل أنت عابر سبيل أيضاً؟ |
| Geçerken uğradım. | Open Subtitles | انا فقط عابر سبيل |
| Benim de değil. Sadece geçiyordum. | Open Subtitles | انا ايضا , مجرد عابر سبيل |
| Sadece buradan geçiyordum. | Open Subtitles | أنا فقط عابر سبيل |
| Sadece geçiyordum. | Open Subtitles | إنني مجرد عابر سبيل |
| Sadece geçiyordum. | Open Subtitles | إني مُجرد عابر سبيل. |
| Hayır, sadece geçiyordum. | Open Subtitles | كلا، أنا فقط عابر سبيل. |
| - Aynı dediğim gibi sadece geçiyordum. | Open Subtitles | كما قلت، أنا عابر سبيل |
| Yalnızca buradan geçiyordum. | Open Subtitles | كنت مجرد عابر سبيل. |
| Sıkı biri oyun oynuyorsun, Bay Geçerken Uğrayan. | Open Subtitles | أنت تلعب لعبة صعبة، سيّد "عابر سبيل." |
| Sahiden tesadüfen mi Chester's Mill'den geçiyordun? | Open Subtitles | وهل أنت حقًا مجرد عابر سبيل ببلدة (تشيستر ميل)؟ |
| - Geçerken uğradım sadece. | Open Subtitles | ـ فقط عابر سبيل |