| duygusal açıdan bütün hafta boyunca bunu kullandım, yani evet. | Open Subtitles | كنتُ أتعاطى عاطفيًا مع ذلك طوال الأسبوع، لذا نعم |
| Sonunda tükenmemek için, fiziksel açıdan olan durumumuzu duygusal açıdan da yakalamak istiyorum. | Open Subtitles | فقط أردتنا أن نلحق عاطفيًا بحيث نحن جسديًا كي لا تنتهي علاقتنا. لن تنتهي. |
| Lütfen, nazik ol duygusal ol devam et ve kıçıma bir şaplak atmayı dene. | Open Subtitles | رجاءًا كن لطيفًا... عاطفيًا... امضِ وحاول أن تربت على مؤخرتي |
| Lütfen, nazik ol duygusal ol devam et ve kıçıma bir şaplak atmayı dene. | Open Subtitles | رجاءًا كن لطيفًا... عاطفيًا... امضِ وحاول أن تربت على مؤخرتي |
| Bunun anlamı, çocuklarımızın ekonomik olarak değersiz ama duygusal olarak paha biçilemez olduğu çağda çocuk yetiştirmektir. | TED | وهذا يعني أن ننشئ أطفالنا في عصر يكونون فيه عديمي القيمة الاقتصادية ولا يقدرون بثمن عاطفيًا. |
| Aşk öngörülemez, aşk yaratıcıdır, aşk iletişim ve disiplin gerektirir, sinir bozucu ve duygusal olarak talep edicidir. | TED | الحب لا يمكن التنبؤ به، الحب خلّاق، يتطلّب الحب التواصل والانضباط، إنّه محبط ومتطلّب عاطفيًا. |
| Bize romantik olarak hasar verme ihtimali olsa da... | Open Subtitles | أعني, بقدر ما سيتسبب لنا ذلك أذى عاطفيًا |
| O veda duygusal açıdan mahvetti bizi. | Open Subtitles | هذا الوداع كان مدمر عاطفيًا |
| ! O veda duygusal açıdan mahvetti bizi. | Open Subtitles | هذا الوداع كان مدمر عاطفيًا |
| duygusal açıdan ne kadar zayıf olduğumu açıklamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | -أحاول أن أوضح كم كنت مشوش عاطفيًا ! |
| Bence tamamen duygusal olarak zeki olmak için bu sözcüklerin nereden geldiğini, bununla birlikte yaşayış ve davranış şekillerimize dair ne tür fikirler içerdiklerini anlamamız lazım. | TED | أعتقد أنه لكي نكون أذكياء عاطفيًا تمامًا، فإننا نحتاج لفهم مصدر تلك الكلمات وكذلك ما تخفيه من أفكار تخصّ الكيفية التي ينبغي أن نحيا ونتصرف بها. |
| Şimdiden zihinsel ve duygusal olarak yoruldum. | Open Subtitles | أنا لست مستقرة لا ذهنيًا ولا عاطفيًا الآن، |
| Konu derinleştikçe duygusal olarak etkileneceksiniz. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا قرار خاطئ حالّما تتعمق في هذه المشكلة ستثار عاطفيًا |
| Ben romantik olarak sadece Haziran'dan Ağustos'a kadar müsaidim çıkmak ister misin? | Open Subtitles | وأنا متاحة عاطفيًا من" "شهر يونيو حتى شهر أغسطس "لكن علينا أن نكون معتدلين؟" |