Yine de ehliyet ve kayıt belgenizi görmeliyim efendim. köprüden geçerken hız yapıyordunuz sanırım. | Open Subtitles | علي ان أرى رخصتك و دفتر التسجيل سيدي,اعتقد انك كنت مسرعاً عبر الجسر |
Cronenberg, İstasyon 19'a gidin. köprüden geliyorlar. | Open Subtitles | ستورم بيردن، اذهب للمركز 19 انهم قادمون عبر الجسر |
Şu anda kuzeye doğru gitmelisin. Orada bir köprü var. köprüden geç. | Open Subtitles | حيث أنت عليك أن تتجه إلى الشمال عبر الجسر إعبره إتجه إلى اليسار |
Köprüyü geçti. Ait olduğu yere, ışığa doğru gitti. | Open Subtitles | عبر الجسر ببساطة فأوصله إلى حيث ينتمي... |
Chad, Köprüyü geçti ve Calvin'in çiftliğini kaybetti. | Open Subtitles | إذن, (تشاد) عبر الجسر وخسر مزرعة (كالفن) |
Sonra bir baktık ki, tanklar ve kamyonlarla köprüden geçiyorlar. | Open Subtitles | الشيئ التالي ، تعرفون بدأوا يمرون عبر الجسر بدباباتهم و شاحناتهم. |
Bomba patlayacak. Güneydeki tünelden veya köprüden kaçın. | Open Subtitles | القنبلة ستنجر، اهربوا من شارع النفق الجنوبي أو عبر الجسر |
Tabutumu köprüden geçerek bu şehre getirdiğinde, ikisinin de kokusunu aldım. | Open Subtitles | استشعرت بهما عندما نقلت قبري عبر الجسر لداخل المدينة |
Polisler bizi kovalamaya başladığında sürücüye bundan kurtulmanın tek yolunun köprüden aşağı sürmek olduğunu söyledim | Open Subtitles | حالما بدأت الشرطةُ بمطاردتك قلتُ للسائق بأن الطريقة الوحيدة للهروب هي بالقيادة عبر الجسر |
Andy Young ve Haham Heschel ile kol kola yürüyorlar veya Thich Nhat Hanh da olabilir ama diğer birkaç aziz adam toplanmiş, Selma kasabasina girmek için köprüden karşıya yürüyorlar. | TED | والمشي جنبا الى جنب مع الصغير اندي و رابي هاشل و ربما ثيش هان و بعض الاخرين من القديسين مجتمعين المشي عبر الجسر و الذهاب الى سلمى |
Tank köprüden geçiyor! | Open Subtitles | الدبابات التايجر قادمه قادمه عبر الجسر |
Tiger tank bölüğü köprüden geçiyor! | Open Subtitles | الدبابات التايجر قادمه قادمه عبر الجسر |
Yerlilerden biri asma köprüden geçerek ağaçlığa kaçtı | Open Subtitles | احد الهمج عبر الجسر إلى الغابة |
Autobotlar, bu bombayı köprüden geçirip şehirden çıkarın! | Open Subtitles | أيها (الأوتوبوتس)، خذوا هذه القنبلة عبر الجسر وخارج المدينة! |
köprüden zaten. | Open Subtitles | عبر الجسر بالفعل. |
Sağındaki köprüden geçersen L'Artisan Parfümeri'yi görebilirsin. Papillons Extreme'i denemelisin. | Open Subtitles | عبر الجسر على يمينك سترين (لارتيزان بافومير) |
Ya da DeKalb'a köprüden gidip Atlantik Bulvarında Q'ya binersin. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تذهب إلى (ديكالب) عبر الجسر... وتسلك "ك" المؤدي إلى طريق (أتلانتيك... ) |
- Köprüyü geçti. | Open Subtitles | -لقد عبر الجسر |