Hayatın sana seçecek pek çok yol sunacağını söylemişti. | Open Subtitles | لقد قال , الحياة منحتك عدة طرق لتختار منها |
Zeki suçluların, toplantının polis gözetiminde olup ... .. olmadığını kontrol ettikleri bir çok yol vardır. | Open Subtitles | المجرم الذكي لديه عدة طرق ليعرف إذا كان الاجتماع تحت مراقبة الشرطه |
Bunu yapmanın bir sürü yolu var ama en popüler olanı antikorları içerir. | TED | وهناك عدة طرق للقيام بذلك لكن واحدة من أكثرها شعبية تنطوي على استخدام الأجسام المضادة |
Kortizolün stresli beyninize yaptıklarını düzeltmenin bir çok yolu var. | TED | فهناك عدة طرق لعكس تأثير الكورتيزول على دماغك المتوتر. |
İsa'nın doğuşunu kutlamanın Neşelen Dünya şarkısını söylemekten başka yollar da var. | Open Subtitles | هناك عدة طرق لأحتفال بعيد الميلاد من غير غناء فرح المسيح للعالم |
Hafızayı korumanın etkililiğini ve boyutunu etkilemenin bir kaç yolu vardır. | TED | حسنا، هناك عدة طرق للتأثير على حجم وفعالية الاحتفاظ بالذكريات. |
John'un çok fazla sıkıntısı vardı, ben de ona çeşitli şekillerde yardım ettim. | Open Subtitles | جون كان لديه عدد من المشاكل وقد ساعدتهُ في عدة طرق |
Şimdi, virüs kapmanın bir sürü yolu vardır. | TED | الأن، هناك عدة طرق من خلالها يصاب جهاز الحاسب بالفيروس |
Sizin için mutluluğa çıkan pek çok yol vardır. | Open Subtitles | بالنسبة لك، هناك عدة طرق للسعادة |
Geleceğe giden pek çok yol vardır. Akıllıca seçin. | Open Subtitles | المستقبل لها عدة طرق اختار باحكام |
♪ Kötü olmak için bir çok yol var ♪ | Open Subtitles | هناك عدة طرق * * أن تكون بها شريراً |
♪ Kötü olmak için bir çok yol var ♪ | Open Subtitles | هناك عدة طرق * * أن تكون بها شريراً |
Bunu yapmanın bir sürü yolu var. | TED | وهناك عدة طرق للقيام بذلك. |
Bir adamı mutlu etmenin bir sürü yolu var. | Open Subtitles | هناك عدة طرق لجعلالرجلسعيداً... |
İyi bir dinleyici olmanın çok yolu var, ve ben size sadece birkaçını sunacağım. | TED | هناك عدة طرق لتصبح مستمعا جيدا وسوف أعطيكم الآن طريقتين فقط . |
Bak dostum, bunu yapabilmenin pek çok yolu var, tamam mı? | Open Subtitles | اسمعني يارجل , هناك عدة طرق للإلتفاف |
Gezip görmenin bir çok yolu var. | Open Subtitles | هناك عدة طرق لتفعل ذلك. |
Eğer izin verirsen bunu düzeltecek yollar var. | Open Subtitles | هناك عدة طرق لإصلاح هذا إذا سمحت لي |
Evet.İkimizde onları kaybetmenin bir kaç yolu olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعم , لكن كلانا يعرف هناك عدة طرق لك لتفقدها |
- Bir insan çeşitli şekillerde ölebilir. - Bir kaza gibi mi? | Open Subtitles | هناك عدة طرق للموت كحادث مثلا؟ |
Esas olarak, bunu yapmanın beklentileri iletmenin birçok farklı yolu vardır. | TED | اليت القصيد، هو عدة الطرق المختلفة لفعل ذلك، عدة طرق لتوصيل التوقعات. |