"عدة مرّات" - Traduction Arabe en Turc

    • defalarca
        
    • birkaç kez
        
    • çok geçtim
        
    Peki Bayan Black, bu yetenekli, dürüst kişinin size defalarca, löseminin türü nedeniyle kemik iliği naklinin oğlunuzu iyileştirmeyeceğini söylediği, doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحياً أن هذا الرجل الأمين الخبير أخبركم عدة مرّات أن عملية زرع نخاع لن تؤدّي لشفاء إبنك
    Sol şakağına defalarca ağır bir cisimle vurulmuş. Open Subtitles يبدو أنها تلقت الضربات عدة مرّات حول صدغها الأيسر، ثمة ضربة
    Bütün işleri yüz yüze, günde defalarca açık alanda buluşuyorlar. Open Subtitles - أجل - كل إجتماعاتهم تُعقد وجهًا لوجه ويلتقون في أماكن مفتوحة عدة مرّات يوميّا
    Telefonunu birkaç kez aradım, polise falan da gittim. Open Subtitles كنت أتصل به عدة مرّات. في الحقيقة، أنا ذهبت للشرطة.
    Telefonunu birkaç kez aradım, polise falan da gittim. Open Subtitles .كنت أتصل به عدة مرّات .في الحقيقة، أنا ذهبت للشرطة
    Merak etme, fotoğraf çekerken bu yoldan çok geçtim. Open Subtitles لا تقلقِ، لقد أتيت الى هنا عدة مرّات لإلتقاط الصور.
    Merak etme, fotoğraf çekerken bu yoldan çok geçtim. Open Subtitles لا تقلقِ، لقد أتيت الى هنا عدة مرّات لإلتقاط الصور.
    defalarca. Open Subtitles عدة مرّات.
    Bilmiyorum. Son yarım saattir birkaç kez. Open Subtitles لا أعلم، عدة مرّات في آخر نصف ساعة
    Biz de birkaç ağaca çarpacağız, şiddetli dalgaları aşacağız ve birkaç kez ölümle burun buruna geleceğiz. Open Subtitles لا تقلق سوف نختبر ما بمقياس ثلاثة وما تزيد عن أربعة وسنخاطر بحياتنا عدة مرّات في هذه الرحلة لذلك...
    Sadece aşağı inmeyi değil, aslında iki hafta içinde birkaç kez dalıp çıkmayı deneyeceğiz ki bu daha hiç denenmedi. TED لن نغوصَ فحسب، بعد أسبوعين، بل سنحاول أن نقوم بالرحلة عدة مرّات - وهو شيءٌ لم يحصل مسبقاً. إن استطعنا فعل ذلك، سنثبتُ قوة التكنولوجيا
    birkaç kez Grissom'dan bile bahsetti. Open Subtitles -حتىَ أنهُ ذكر إسم (غريسوم) عدة مرّات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus