| Kötü teklif ama çabana hak vereyim. Ben bir kökenin ölmesini istemiyorum. | Open Subtitles | عرضٌ لطيف، لكن كما تعلم فلستُ أودّ موت مصّاص دماء أصليّ واحد. |
| Basit bir teklif. İş yerine ders. | Open Subtitles | هذا عرضٌ بسيط، التحِق بالصَف عِوضاً عن العَمَل. |
| O pisliklere bunu ödetmek istiyorsan sana bir teklifim var. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد الانتقام من هؤلاء الحمقى فلدي عرضٌ لك |
| Patronumla konuştum ve sana yeni bir teklifim var. | Open Subtitles | -على مايرام لقد تحدثت مع المجلس ولدي عرضٌ جديد لك |
| Ama, Silah Ustasının seçimi için, oy birliği gereklidir, ve geleneklerimize göre bir gösteri _BAR_yapıIması gerekir. | Open Subtitles | ولكن، عند اختيار معلّم الجند علينا أن نتفق جميعاً والتقاليد تقضي بأن يكون هناك عرضٌ مرئي |
| Katiller tarafından yapılan ve İnternet aracılığıyla tüm dünyayla paylaşılan bir şov. | TED | إنه عرضٌ أنتجه السفاحون وقد تم نشره حول العالم عبر الانترنت |
| Bu bir semptom. Yedi yIl içinde beSinci okul. | Open Subtitles | إنهُ عرضٌ مرَضي، خمسة مدارس خلال سبعَة أعوام |
| Sanırım şu an bu işi bitiriyoruz. Sana yeni bir teklifimiz var. Evet. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بإمكاننا حسم الصفقة الآن لديّ عرضٌ آخر لك |
| Zalinsky şirketti bizi satın almak için bir öneri yaptı. | Open Subtitles | . شركة " زلنسكي " الصناعية لديها عرضٌ لشرائنا |
| Sen gelmezsen ödeme yapmayacaklar. Kanal ya ikimizde oluruz ya da program olmaz diyor. | Open Subtitles | الشبكة لن تدفع ما لم تأتِ، يقولون إما كلانا أو لن يكون ثمّة عرضٌ. |
| Bu bir gösterisi değil. hadi işinize. | Open Subtitles | .لا يوجدُ عرضٌ هنا ! إذهبوا وقوموا بأعمالكم. |
| Dikkatini çektiğimize göre, reddedemeyeceğin bir teklif sunacağız. Hadi bakalım... | Open Subtitles | والآن جذبنا انتباهك, هنا عرضٌ لا يمكنك رفضه |
| Dikkatini çektiğimize göre, reddedemeyeceğin bir teklif sunacağız. | Open Subtitles | والآن جذبنا انتباهك, هنا عرضٌ لا يمكنك رفضه |
| Bence bu, ev için çok iyi bir teklif. | Open Subtitles | أنا أعتقدُ أنَ هذا عرضٌ جيدٌ على المنزل. |
| Satın almaktan vazgeçmek için bir teklif aldın mı? | Open Subtitles | أأتاك عرضٌ لكيّ تبعد من الأستيلاء للشركة ؟ |
| Baba, sana bir teklifim var. | Open Subtitles | أبي، لديّ عرضٌ لك |
| Sana bir teklifim var. | Open Subtitles | لِذا لديَ عرضٌ أقدمهُ لكِ |
| Telafi etmek için bir teklifim var. | Open Subtitles | من باب التعويض لديّ عرضٌ |
| Dünyanın en büyük kumarhanesine yakışır bir gösteri haksız mıyım? | Open Subtitles | عرضٌ قِتاليٌّ بأعظم كازينو في العالَم، ألا ترى هذا؟ |
| Bu akşam, özel bir şov olacak 2 şov bir arada. | Open Subtitles | ترون الليلة عرضٌ خاص، عرضين في عرض واحد. |
| Yeni semptom. Periferik nöropati. | Open Subtitles | عرضٌ جديد، اعتلالٌ عصبيّ محيطي |
| Size bir teklifimiz var. | Open Subtitles | عليكِ الاتِّصال بمحاميتكِ، لدينا عرضٌ لكِ. |
| Pekala. İşte sana bir öneri. | Open Subtitles | حسناً ، اذا فلدي عرضٌ لكِ |
| Bu yeni bir program ve yeni kurallar var. | Open Subtitles | هذا عرضٌ جديد وهنالك قواعد جديدة. |
| Penny sence başka bir seçeneğimiz olsa yani başka bir ucube gösterisi olsa seni burada bir saniye bile tutar mıyım? | Open Subtitles | بيني) أتظنين حقاً ) إن لم يكن هناك خيارٌ آخر عرضٌ آخر للمسوخ في مكانٍ ما أنني لن آخذك بعيدا إليه |
| Bu insanların istediği gösteriydi ve ben de onlara güzel bir tane sundum. | Open Subtitles | . إنه عرضٌ أراده الجميع و أدّيته لهم بشكل جيد |