| Muhtemelen kapı sıkıştı ve güverteye bir daha çıkamadı. Evet. | Open Subtitles | آجل , ربما علق الباب ولم تستطع الخروج من القمرة |
| Muhtemelen kapı sıkıştı ve güverteye bir daha çıkamadı. Evet. | Open Subtitles | آجل , ربما علق الباب ولم تستطع الخروج من القمرة |
| Ve şuradaki bataklığa sıkışmış büyük olana da,... 'Bağımsızlık' diyoruz! | Open Subtitles | ،إنظري لذلك الكبير لقد علق في الوحل نحن ندعم الإستقلال |
| Ama ilk geldiklerinde sordukları soru aklıma takıldı: Tanrı'nın beni bütün kalbiyle sevdiğine inanıyor muydum? | TED | لكن السؤال الذي طرحوه عندما وصلوا لأول مرة علق حقا في رأسي : هل أعتقد أن الله يحبني من كل قلبه؟ |
| ve kızım da bunu bugün çözdü. O... Branch seninle Nighthorse arasında kaldı. | Open Subtitles | و ابنتي اكتشفت ذلك مبكرا اليوم برانش قد علق بينك و بين نايتهورس |
| Bu hayvan burada sıkışıp kalmış. Çok kötü kızarmış. | Open Subtitles | قد اقول ان هذا القط علق بين الاسلاك واحترق اكثر من الجحيم |
| Borudan geçmeye çalışıyor, sanırım sıkıştı. Bacaklarını komik bir şekilde sallıyor. | Open Subtitles | ويتسلق في أنبوب ويبدو أنه علق به ساقاه تتدليان بشكل هزلي |
| Sonra parmağım sıkıştı ve çıkaramadım. | Open Subtitles | المشكلة كانت أن أصبعي علق و لم يمكنني سحبه |
| Parmağım içine sıkıştı, yanımda getirmek gerekti. | Open Subtitles | أنا آسف ، إصبعي علق بالخرطوم وكان على إحضاره معى |
| Demek Vampirlerin Efendisi Cehennem Ağzı'nı açmaya çalıştı ama arada sıkıştı. | Open Subtitles | إذاً ، السيّد حاول أن يفتح فوّهة الجحيم .. ولكنه علق بالداخل |
| Belki de onu orada sıkışmış olarak gördü ve tüm fikirlerini değiştirdi. | Open Subtitles | نعم ولربما ما رأته علق معها مما غير من مفاهيمها حول كل شسء |
| Görünüşe göre dedektif ekibimiz sarhoş olmuş bir olay yerini ihlal etmiş ve bir memur çöp kanalına sıkışmış. | Open Subtitles | من الواضح ان فريق التحقيق كان سكير و تم فضحهم في مسرح الجريمة و احد الشرطيين علق في انبوب القمامة |
| Sanki kural kitabını yutmuş, ve bağırsaklarında sıkışmış gibi. | Open Subtitles | كما لو أنه أكل كتاب قانون, وقد علق في قولونه. |
| Pantolonum şeye takıldı ve onu çekip kaldırdı. | Open Subtitles | اسف بشأن ذلك سروالي علق بالمفرش وعندما قمت تم سحبه |
| Biz değiliz. Gömleğinin kolu ağaca takıldı. Seni kurtarayım. | Open Subtitles | لسنا نحاول، لقد علق قميصك بهذه الشجرة، دعني أُساعدك |
| Aynen, biri lisede öyle dedi. Lakabım olarak kaldı sonra da. | Open Subtitles | أجل شخص ما لقبنى هكذا فى المدرسه الثانويه والاسم علق معى |
| İsim öylece kaldı ve sonrasında karanlık, batıl inanç ve sadelik ile olan bağlantılarıyla birlikte, Ortaçağı tamamen tanımlamaya başladı. | TED | علق الاسم، وسرعان ما أصبح يشير لفترة القرون الوسطى بشكل عام وارتباطها بالظلمات والخرافات والبساطة. |
| Sanırım sütçü bu yüzden gecikti. Bir yerlerde sıkışıp kalmış olmalı. | Open Subtitles | أتوقع أن ذلك هو سبب تأخر موزع الحليب، لقد علق في مكان ما |
| Pekala. Yerleş, tamamdır. Posterlerini as, tamamdır. | Open Subtitles | حسنًا ، أفرغ الحقيبة ، تم علق ملصقات ، تم |
| Bu konuda bloguma bir yazı yazdım ve Alex'i seslendiren aktörden bir yorum bile aldım. | TED | لقد كتبت مدونة عن ذلك الصوت ولقد علق على هذا الموضوع ممثل هو اساس صوت أليكس |
| Bir goril gibi kendi ağına yakalanmış ve nasıl kurtulacağını da bilmiyor. | Open Subtitles | لقد علق باحدى شباكه مثله مثل الغوريلا ولا يعرف كيف سيخرج |
| Trafiğe takılmış olmalı. Çoktan gelmeliydi. | Open Subtitles | يبدو إنه علق بالمرور ،كان يجب أن يكون هنا |
| Sadece tahtaya bakıyordum ve şu yüzücü çocuğun iki hayat arasında sıkıştığını fark ettim. | Open Subtitles | كنتُ أنظر إلى اللوحة، ولقد لاحظتُ أنّ هذا الفتى السبّاح قد علق بين عالمين |
| Bu kablo yüzünden elektrik akımına yakalandı. | Open Subtitles | وبسبب هذا السلك علق في ممر تيار كهربائي وتمسك بهذا القطب. |
| Kafası trabzanların arasına sıkışmıştı. Kulaklarından dolayı. | Open Subtitles | لقد علق رأسه بين القضبان المشكلة كانت تتعلق بأذنيه |
| Eğer zil takılı değilse, bir polis kendi kıçını bile bulamaz. | Open Subtitles | الشرطى لا يمكنه أيجاد مؤخرته حتى لو علق جرس بها |
| Molly'nin Manavı'na takılan geri zekalıyla mı? | Open Subtitles | هذا المعوق الذى علق عند محل موللى للفواكه |
| - Eminim baban mahkemede takılmıştır. | Open Subtitles | - . أنا متأكده من أن أبيك علق بالمحكمة مرة أخرى - |