"علق" - Traduction Arabe en Turc

    • sıkıştı
        
    • sıkışmış
        
    • takıldı
        
    • kaldı
        
    • kalmış
        
    • as
        
    • yorum
        
    • yakalanmış
        
    • takılmış
        
    • sıkıştığını
        
    • yakalandı
        
    • sıkışmıştı
        
    • takılı
        
    • takılan
        
    • takılmıştır
        
    Muhtemelen kapı sıkıştı ve güverteye bir daha çıkamadı. Evet. Open Subtitles آجل , ربما علق الباب ولم تستطع الخروج من القمرة
    Muhtemelen kapı sıkıştı ve güverteye bir daha çıkamadı. Evet. Open Subtitles آجل , ربما علق الباب ولم تستطع الخروج من القمرة
    Ve şuradaki bataklığa sıkışmış büyük olana da,... 'Bağımsızlık' diyoruz! Open Subtitles ،إنظري لذلك الكبير لقد علق في الوحل نحن ندعم الإستقلال
    Ama ilk geldiklerinde sordukları soru aklıma takıldı: Tanrı'nın beni bütün kalbiyle sevdiğine inanıyor muydum? TED لكن السؤال الذي طرحوه عندما وصلوا لأول مرة علق حقا في رأسي : هل أعتقد أن الله يحبني من كل قلبه؟
    ve kızım da bunu bugün çözdü. O... Branch seninle Nighthorse arasında kaldı. Open Subtitles و ابنتي اكتشفت ذلك مبكرا اليوم برانش قد علق بينك و بين نايتهورس
    Bu hayvan burada sıkışıp kalmış. Çok kötü kızarmış. Open Subtitles قد اقول ان هذا القط علق بين الاسلاك واحترق اكثر من الجحيم
    Borudan geçmeye çalışıyor, sanırım sıkıştı. Bacaklarını komik bir şekilde sallıyor. Open Subtitles ويتسلق في أنبوب ويبدو أنه علق به ساقاه تتدليان بشكل هزلي
    Sonra parmağım sıkıştı ve çıkaramadım. Open Subtitles المشكلة كانت أن أصبعي علق و لم يمكنني سحبه
    Parmağım içine sıkıştı, yanımda getirmek gerekti. Open Subtitles أنا آسف ، إصبعي علق بالخرطوم وكان على إحضاره معى
    Demek Vampirlerin Efendisi Cehennem Ağzı'nı açmaya çalıştı ama arada sıkıştı. Open Subtitles إذاً ، السيّد حاول أن يفتح فوّهة الجحيم .. ولكنه علق بالداخل
    Belki de onu orada sıkışmış olarak gördü ve tüm fikirlerini değiştirdi. Open Subtitles نعم ولربما ما رأته علق معها مما غير من مفاهيمها حول كل شسء
    Görünüşe göre dedektif ekibimiz sarhoş olmuş bir olay yerini ihlal etmiş ve bir memur çöp kanalına sıkışmış. Open Subtitles من الواضح ان فريق التحقيق كان سكير و تم فضحهم في مسرح الجريمة و احد الشرطيين علق في انبوب القمامة
    Sanki kural kitabını yutmuş, ve bağırsaklarında sıkışmış gibi. Open Subtitles كما لو أنه أكل كتاب قانون, وقد علق في قولونه.
    Pantolonum şeye takıldı ve onu çekip kaldırdı. Open Subtitles اسف بشأن ذلك سروالي علق بالمفرش وعندما قمت تم سحبه
    Biz değiliz. Gömleğinin kolu ağaca takıldı. Seni kurtarayım. Open Subtitles لسنا نحاول، لقد علق قميصك بهذه الشجرة، دعني أُساعدك
    Aynen, biri lisede öyle dedi. Lakabım olarak kaldı sonra da. Open Subtitles أجل شخص ما لقبنى هكذا فى المدرسه الثانويه والاسم علق معى
    İsim öylece kaldı ve sonrasında karanlık, batıl inanç ve sadelik ile olan bağlantılarıyla birlikte, Ortaçağı tamamen tanımlamaya başladı. TED علق الاسم، وسرعان ما أصبح يشير لفترة القرون الوسطى بشكل عام وارتباطها بالظلمات والخرافات والبساطة.
    Sanırım sütçü bu yüzden gecikti. Bir yerlerde sıkışıp kalmış olmalı. Open Subtitles أتوقع أن ذلك هو سبب تأخر موزع الحليب، لقد علق في مكان ما
    Pekala. Yerleş, tamamdır. Posterlerini as, tamamdır. Open Subtitles حسنًا ، أفرغ الحقيبة ، تم علق ملصقات ، تم
    Bu konuda bloguma bir yazı yazdım ve Alex'i seslendiren aktörden bir yorum bile aldım. TED لقد كتبت مدونة عن ذلك الصوت ولقد علق على هذا الموضوع ممثل هو اساس صوت أليكس
    Bir goril gibi kendi ağına yakalanmış ve nasıl kurtulacağını da bilmiyor. Open Subtitles لقد علق باحدى شباكه مثله مثل الغوريلا ولا يعرف كيف سيخرج
    Trafiğe takılmış olmalı. Çoktan gelmeliydi. Open Subtitles يبدو إنه علق بالمرور ،كان يجب أن يكون هنا
    Sadece tahtaya bakıyordum ve şu yüzücü çocuğun iki hayat arasında sıkıştığını fark ettim. Open Subtitles كنتُ أنظر إلى اللوحة، ولقد لاحظتُ أنّ هذا الفتى السبّاح قد علق بين عالمين
    Bu kablo yüzünden elektrik akımına yakalandı. Open Subtitles وبسبب هذا السلك علق في ممر تيار كهربائي وتمسك بهذا القطب.
    Kafası trabzanların arasına sıkışmıştı. Kulaklarından dolayı. Open Subtitles لقد علق رأسه بين القضبان المشكلة كانت تتعلق بأذنيه
    Eğer zil takılı değilse, bir polis kendi kıçını bile bulamaz. Open Subtitles الشرطى لا يمكنه أيجاد مؤخرته حتى لو علق جرس بها
    Molly'nin Manavı'na takılan geri zekalıyla mı? Open Subtitles هذا المعوق الذى علق عند محل موللى للفواكه
    - Eminim baban mahkemede takılmıştır. Open Subtitles - . أنا متأكده من أن أبيك علق بالمحكمة مرة أخرى -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus