"على الأقل لم" - Traduction Arabe en Turc

    • en azından
        
    • Neyse ki
        
    • Hiç olmazsa
        
    en azından bir bayana nasıl iyi vakit geçirteceğini unutmamışsın. Open Subtitles على الأقل لم تنس كيف تجعل فتاتا تمضي وقتا جيدا.
    Onu, düşündüğün kadar iyi tanımıyor olabilirsin, en azından...bundan sonra. Open Subtitles حسناً, ربمالم تعرفيهمثلمايُحتمأنتكونى. على الأقل .. لم يعد هذا يهًم
    Bunda bir suç yok. en azından şimdilik. Bunu yasaklamadılar. Open Subtitles هذه ليست جريمة بعد، على الأقل لم يُحَرِموا ذلك بعد.
    Senin olayında, Neyse ki hiçbir şey olmadı. Open Subtitles في السينارو الذي قلتي, على الأقل لم يحدث شيء
    Neyse ki bu 93'teki gibi olmadı haberlerin ve hödüklerin ne düşündüğü o kadar da önemli sayılmadı. Open Subtitles على الأقل لم يعد تمرد 93 ثانيةً مهما ترى الأنباء ومواقع الياهو
    Hiç olmazsa ben son 15 yıldır zengin bir adamın sırtından geçinmedim. Open Subtitles على الأقل لم أمضي الـ15 عاماً المنصرمة أقتات من مال رجُل غني
    Bu palyaço en azından Yahudi olup olmadığı mı sormadı. Open Subtitles على الأقل لم يسأل هذا المهرج عما إن كنت يهودياً
    en azından benim maymunum alaycı değildi ve sürekli saçma şakalar yapmıyordu. Open Subtitles حسناً, على الأقل لم يكن قردي ساخراً و يلقي بالنكات طوال الوقت
    en azından hiçbir şey hissetmemiş. Yaralar öldükten sonra açılmış. Open Subtitles على الأقل لم تشعر بشيئ فكلّ الجروح كانت بعد الوفاة
    Hey, ben en azından, seni annelik kursunun ilk gününde ekmedim. Open Subtitles على الأقل لم أتركك في أول يوم من صفوف تمارين الولادة
    en azından bu sefer ben değildim, değil mi bebeğim? Open Subtitles على الأقل لم يكن لي دخل بالموضوع هذه المرة حبيبتي؟
    Deli annesi. Sarhoş babası. en azından babası Nazi değildi. Open Subtitles والد سكِّير، ولكنه على الأقل لم يكن نازياً مثل والدي
    en azından ben hiçbir şey yokmuş gibi davranıp kaçmadım. Open Subtitles أجل، على الأقل لم أهرُب، وأتصرّف كأنّ الأمر لم يحدُث.
    en azından göreceli test sonuçları için ona tutup da araba almadım. Open Subtitles حسناً على الأقل لم أشتري لها سيارة لـ أختبار نتائج دون المستوى
    Bir de şu yönden bak. en azından kulağını kaybetmedin. Open Subtitles إنظري إليه بهذه الطريقة أنت على الأقل لم تخسري أذناً
    Neyse ki bir 'Jessica'dan nefret ediyoruz' değil. Open Subtitles على الأقل لم تصبح مشاكلاً ليكرهوني بسببها
    - Neyse ki çöp öğütücüye gitmedi. Open Subtitles ماذا؟ - على الأقل لم يُسحب إلى كيس قمامة المكنسه -
    Neyse ki, düşüp, kabiliyetimi zedelemedim. Open Subtitles على الأقل لم أسقط وأكسر موهبتي
    Neyse ki "cehennemde görüşürüz ihtiyar" dememişsin. Open Subtitles "على الأقل لم يكن " أراك فى الجحيم , أيها الرجل العجوز
    Neyse ki beni öldürmediler. Open Subtitles على الأقل لم يقوموا بقتلي
    - Neyse ki ehliyeti kaptırmadım. Open Subtitles على الأقل لم أفقد رخصتي
    Bütün o ölümler ve yıkımlar boş yere olmamış oldu Hiç olmazsa. Open Subtitles فكما تعلم، على الأقل لم يذهب كلُّ الموتِ و الدمار هباءً منثورَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus