"على امل" - Traduction Arabe en Turc

    • Umuyorum
        
    • umarak
        
    Bunları inceleyerek o yeri bulacağımızı Umuyorum. Open Subtitles على امل ان البحث في هذه الاشياء سيساعدنا على اكتشاف المكان
    Her seferinde sadece küçük bir dilim alacağım ve Umuyorum ki bu pasta daha uzun bir süre etrafımda olacak. Open Subtitles سأحظى بقطعة صغيرة بين الحين والاخر ,على امل انت تبقى الكيك لمدة اكبر
    Umuyorum ailemin Brooklyn'e olan sürgünü, sessizce ve onurluca geçip gidecek. Open Subtitles على امل ان فترة نفيي المؤسفة وعائلتي الى بروكلين تمر بهدوء وسكينة
    Bütün gün, seninle bir dakika geçirmeyi umarak bekledim üstelik seni tanımıyorum bile. Open Subtitles انتظر طوال اليوم على امل قضاء دقيقة أخرى معك وانا حتى لا أدرى
    Bu kaydı bir gün izleyeceğini umarak babanı ya da beni bir daha görememe ihtimaline karşı yapıyorum. Open Subtitles انا اقوم بتسجيل هذا الشريط على امل ان يجد طريقه إليك في حال لم تسنح لك الفرصة لمقابلتي او مقابلة والدك مرة اخرى
    Modacılar içlerinden seçmemi umarak bana elbiseler gönderirler. Open Subtitles المصممون ارسلوا مجاميع لاماكن اقامتي على امل ان تختار زوجتي احدهم
    Bu video kaydını bir gün hayatında doldurman gereken boşluklar için yardım etmesini Umuyorum. Open Subtitles اننى اترك لك هذا الفيديو على امل ان يجعلك تملأ فراغك فى يوم ما
    Umuyorum ki beyin yüzeyinin altında kalan kan dolu bölüm vakumlanacak. Open Subtitles على وشك ان اشرح الدم المتجلط تحت الدماغ وانا على امل انني ساستطيع ان اقوم بامتصاصها
    Umuyorum ki... bugün Nevada çölünde olanlar... kültürel bir yanlış anlaşmadan kaynaklanıyordu. Open Subtitles أتحدث أليكم على امل... ...أن ماحدث صباح اليوم فى صحراء نيفادا. كان سوء فهم ثقافى.
    En azından oynamayı Umuyorum. Newcastle United için. Open Subtitles على امل ذلك , لصالح نيوكاسل يونايتد
    Şifacının Chase'e yardım edebileceğini Umuyorum. Open Subtitles كوني على امل ان ذلك المُعالج سوف يساعد (تشاس)
    Senden çok bana edilmesini Umuyorum. Open Subtitles نحونا على امل نحوي اكثر منك
    Polis sendikası sözcüleri ve OCP, bugün de, yarın geceyarısı başlaması planlanan, ...şehir çapındaki bir polis grevini engellemeyi umarak görüşmelere devam ettiler. Open Subtitles ممثلي إتحاد الشرطة و"أو سي بي" يواصلون المفاوضات اليوم على امل تفدي الإنزلاق في إضراب للشرطةيطول المدينة كلها من المقرر أن تبدأ غدا عند منتصف الليل
    Belki de sadece kocasını cinayete teşebbüsle suçlamak istiyordu zehirleneceğini umarak, ölmeyi beklemiyordu. Open Subtitles حسناً, ربما كانت تحاول ان تظهر، الامر وكأن زوجها قتلها... على امل ان تُعانى من مجرد حالةتسمم,وليسانتموت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus