| Bir mil öteden yeni bir çocuğun kokusunu alacaklardır. | Open Subtitles | سيشمون را ئحة الفتى الجديد من على بعد ميل. | 
| O bir hiç. Geldiğini bir mil öteden görebilirsin. | Open Subtitles | انه لاشئ أنت تستطيع رؤيته قادما من على بعد ميل | 
| Sanırım havalandırmayı açık unutmuşum. Belediye gübreleme tesisi, yaklaşık bir mil uzakta. | Open Subtitles | أحزر أنني تركتُ المخارج مفتوحة مجتمع منشأة السماد على بعد ميل واحد | 
| Oh, evet, kasabadan bir ve ya iki mil ötede, ve mısırlıları asıyorlar... | Open Subtitles | نعم ، على بعد ميل أو اثنين من المدينة و شنق المصريين | 
| 1 km. Öteden sana ok atacak bir brujo biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف بروجو هو الذي يضع سهم فيك على بعد ميل | 
| Kokundan bilir. O kokuyu bir kilometre öteden bile duyar. | Open Subtitles | سوف يشم ذلك سوف يشم ذلك عليك على بعد ميل | 
| Dahası, ben bir günahkarı bir mil öteden tanıyabilirim. | Open Subtitles | اضافة لاننى استطيعان اكتشف اى كسار للوصية من على بعد ميل | 
| Kendini göstersen iyi olur. Seni bir mil öteden bile duyuyorum. | Open Subtitles | من الأفضل أن تظهر نفسك، لقد سمعتك على بعد ميل | 
| Tehlikeyi bir mil öteden bile hissedebilirlermiş.... ...İşleri sayesinde birçok savaş başlamadan bitermiş. | Open Subtitles | كانوا يستطيعون الشعور بوجود الخطر وهم على بعد ميل منه وخلال عملهم كانا بالقرب من بعضهم حتى قبل أن يبدأو | 
| Köydeki evin sadece bir, iki mil uzakta ama, burada büyük bir endüstrinin zorlukları ve kazanılan zaferler yaşanıyor. | Open Subtitles | منزلك الريفي على بعد ميل أو إثنان من هنا و هنا أيضاً لدينا تحديات و إنتصارات لصناعة عظيمة | 
| 14. otoyol yaklaşık bir mil uzakta, yolu biliyorum. Hazır mısın? | Open Subtitles | الطريق السريع على بعد ميل من هنا انا اعرف كيف نصل لهناك ، مستعده | 
| Yarım mil ötede helikopter pisti var. | Open Subtitles | هناك نقطة هبوط للطائرات على بعد ميل من الموقع | 
| Sana asıldığını bir km. öteden fark ettim. Üstelik sende ateşe karşılık verdin. | Open Subtitles | فأنا يمكننى أن أعرف ما تفعلينه من على بعد ميل | 
| Orta yaşlı bir deliyi 2 kilometre öteden tanıyabilirim. | Open Subtitles | ابي انا استطيع التعرف على غريبي الاطوار من على بعد ميل | 
| 1.5 km ötede Acil Servis kliniği var. Hava neredeyse karardı. Anne, bu delilik. | Open Subtitles | هناك مركز طواريء على بعد ميل وقد أوشك الظلام أن يحلّ | 
| Senin çalınan arabanla yanlışlıkla bayana çarptığın yerin bir veya iki km ötesinde. | Open Subtitles | على بعد ميل و اثنين من مكان اصطدامك بهذه المرأة بسيارتك المسروقة | 
| Radyasyon dört ayaklık beton duvarı geçti ve tesisten bir mil ötesinde saptandı. | Open Subtitles | الإشعاعات مرت خلال جدران الخراسنة التي عرضها 4 أقدام و تم كشفه على بعد ميل من المحطة | 
| Hedef bölgeye yaklaşıyoruz, D.Z.'nizden bir mil uzaktayız. | Open Subtitles | نحن نقترب من منطقة إدخال الهدف على بعد ميل من منطقة الخطر | 
| Bir mil uzaktalar, kaptan. | Open Subtitles | إنهم على بعد ميل واحد، يا كابتن. | 
| Bir buçuk kilometre ileride ağaçlar arasından geçen kestirme bir yol var. | Open Subtitles | هناك تحويلة على بعد ميل واحد سنقوم بنزهه صغيرة وسط الغابة | 
| Ama kamyonun arka kapısı 2 kilometre ötede açıldı Prew ve yola yuvarlandım. | Open Subtitles | الا ان الباب الخلفي فُتِح يا برو على بعد ميل تقريبا وسقطت خارجا في الطريق | 
| Evinden bir buçuk kilometre uzakta bir tamircide buldum. | Open Subtitles | وجدناها في كراج لتصليح هيكل السيارات على بعد ميل من منزله | 
| Köprü kamptan bir mil uzaklıkta gibi duruyor. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الجسر على بعد ميل واحد من المعسكر |