"على حياتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatım için
        
    • hayatım pahasına
        
    • hayatımı
        
    • hayatım üzerine
        
    • hayatıma bir
        
    • canımı
        
    • hayatımda
        
    • bağışlamak
        
    • hayatım üzerinde
        
    • hayatımın
        
    Siz motive olamamış, umursamaz, bencil dikkatsiz ve bu hastanede kendi Hayatım için en son güveneceğim insanlarsınız. Open Subtitles أنتم غيرُ مهتمّين، مهملون، أنانيّون مشوّشون، وآخرُ من يمكن أن آمنهم على حياتي في هذا المشفى
    Şimdi de Hayatım için koşuyorum. Open Subtitles الآن أنا أركض حفاظاً على حياتي مرة أخرى.
    Ona hayatım pahasına güvenirim. Open Subtitles الأخت الكبيرة التي لم أحظى بها. أثق بها على حياتي.
    Korkunun hayatımı kontrol etmesine veya seninkini mahvetmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع الخوف يسيطر على حياتي أو أن يدمر حياتك
    Yok, bu çocuğu saf bir şekilde sevdiğine hayatım üzerine bahse girerim. Open Subtitles لا، أراهن على حياتي على أنه يحب هذه الطفلة بطريقة نقية جداً
    Anlaşıldı. Benim özel hayatıma bir göz atalım. Open Subtitles هذا عادل بما فيه الكفاية, لمً لا نذهب مباشرةً لنلقِ نظرة على حياتي الشخصية؟
    Hayatım için endişelenmem gerektiğini biliyorum ama sana bakınca bir rahatlıyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنني يجب أن أكون خائفاً على حياتي لكن هناك شيء بشأنك يهون عليّ الأمر
    Aralık başından beri buradayım ve Hayatım için endişe duyuyorum. Open Subtitles كنت هنا في أوائل كانون الأول/ديسمبر، خائف على حياتي.
    Hayatım için kaçmaktan ve saklanmaktan yoruldum. Open Subtitles وأنا مريض ومتعب من الجري على حياتي
    Sana hayatım pahasına güvenebileceğime emin olmalıyım, sonuna kadar. Open Subtitles يجب أن أكون متأكداً، و 100٪ على يقين، أنه يمكنني أن أئتمنك على حياتي أو أي شيء.
    hayatım pahasına onlara güvenirim. Open Subtitles انا استطيع الوثوق بهم على حياتي
    Farazi olarak sordum diyelim. Ayrıca, ona hayatım pahasına güvenirim. Open Subtitles بالاظافة الى انني أأتمنه على حياتي
    Bunlara hayatımı teslim ediyorum. Gitmelerini istemek hakaret olur. Open Subtitles أنا ائتمن هؤلاء الرجال على حياتي يا سيناتور و ستكون إهانة أن أطالبهم بالمغادرة
    Bütün bunlar hiçbir şey demek değil. Güven olmadıkça paranın, bütün bunların anlamı yok. Sana hayatımı emanet edecek kadar güvenebilmeliyim. Open Subtitles كل هذة الأشياء لا قيمة لها بدون الثقة لأني مضطر لأن أأتمنك على حياتي
    Sana hayatımı emanet edebilmeliyim. Anlıyor musun? Open Subtitles يجب أن أتمكن من أن آتمنك على حياتي هل فهمتي؟
    22 000 dolar biriktirdim bile. Size hayatım üzerine yemin ederim ki bunu yapabilirim. Open Subtitles جئت بـ22000 دولار وأنا أحلف بالله على حياتي
    Hiçbiri. Aşk hayatım üzerine bahse girmeyi bırak... - ...ya da eksikliği üzerine. Open Subtitles ليست واحدة منهن، كفي عن المراهنة على حياتي العاطفية أو قلة عاطفتي
    Hadi ama! hayatım üzerine imza attım ya! Daha ne istiyorsun? Open Subtitles لقد وقعتُ بالفعل على حياتي ماذا تريدين أكثر من ذلك؟
    Sen onları söyledikten sonra, hayatıma bir göz attım ve şey olmaktan bıktığıma karar verdim. Open Subtitles عندما قلت تلك الأشياء ألقيت نظرة على حياتي .. وأدركت أنني سئمت من أن أحيا كـ
    Onlara canımı emanet ederim ama seninkini etmem. Open Subtitles أنا أئتمنهم على حياتي ولكن ليس على حياتك
    Bu tesadüf karşılaşmanın hayatımda çok büyük bir etkisi oldu. Open Subtitles اذا لقاء عشوائي كان له هذا التأثير الضخم. على حياتي.
    Üzgünüm ama hayatımı derinden mahveden bir şey yaptın ve... ..sanırım içimden seni bağışlamak gelmiyor. Open Subtitles عملتشيء . أثر على حياتي . ..
    Ama bir an için, yaşadığımı hissettirdi hayatım üzerinde kontrolüm olduğunu. Open Subtitles لكن بالنسبة لي في ذلك الوقت جعلني أشعر أنني كنت حية وجعلني أشعر ببعض السيطرة على حياتي
    Sanki hayatımın çevresinde bir sis bulutu vardı ve sen gelince birdenbire dağıldı. Open Subtitles كما لو انه كان هذا الضباب مخيماً على حياتي ومعك كل ذلك تلاشى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus