"على زجاجة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şişe
        
    • Masaya
        
    • şişe daha
        
    Belki başka bir şişe getirirsiniz, daha iyi bir şişe olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدى ان بأمكاننا الحصول على زجاجة اخرى ؟ شىء افضل ؟
    Güzel mi diye bakmak için fazladan bir şişe daha aldım ama anlamıyorum. Open Subtitles وحصلت على زجاجة اضافية فقط لأرى ان كان جيدا ولكن لااستطيع ان اميّزها
    Şu diğer etiketlerin aynısı olan bir şişe bulmama yardım et. Open Subtitles ساعديني في العثور على زجاجة خمر بنفس العلامة كالآخرين.
    Buzda bekleyen bir şişe şampanyam var... Open Subtitles لقد حصلت على زجاجة من الشمبانيا على الجليد.
    Masaya bir şişe şampanya daha alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على زجاجة شمبانيا أخرى؟
    Açık havada çalışan bir erkeğin bir şişe köpüğü olursa kendini daha çok erkek gibi hisseder. Open Subtitles الرجل الذى يعمل بالخارج يشعر أكثر برجولته اذا استطاع أن يحصل على زجاجة بيره هذا رأى الخاص
    Onun kaptanıyla ben bir şişe Stoli'ye iddiaya girdik. Open Subtitles اوغاستا أنا وقبطان اوغاستا تراهنا على زجاجة خمر على من يفوز
    Bir yerlerde eski bir şişe Kahlua olacaktı. Open Subtitles أعتقد أنني حصلت على زجاجة القديم من كال من مكان ما.
    Bak, çekinip bir şey söyleyemedin ama sonuçta güzel bir şişe şarap aldık. Open Subtitles لقد فقدت عصبيتك لكننا حصلنا على زجاجة نبيذ
    Erkek hemşirelerden birini gönderiversen bir şişe kapıp gelse ben de bir şeyler içsem diyorum. Open Subtitles هل بإمكانك إرسال ممرض إلى جيل ترنر ليحصل على زجاجة ؟ هل بإمكاني الحصول على شراب ؟
    bir şişe şarap alıp burada içsek olmaz mı? Open Subtitles ألا نستطيع الحصول على زجاجة خمر نشربها هنا ؟
    bir şişe Dom Perignon alabilir miyiz? Open Subtitles هل بامكاني الحصول على زجاجة دوم برينجون ؟
    Gidip bakkaldan bir şişe antiseptik al hayatım. Open Subtitles اذهب ، واحصلي على زجاجة ديترول مطهر من البقال ، ..
    bir şişe suyla jambonlu sandviç alabilir miyim? Open Subtitles هلا يمكنني الحصول على زجاجة مياة وشطيرة لحم الخنزير؟
    Köşenin yanında, bir şişe viskim vardı. Open Subtitles اذا، كنت واقفا على جانب حصلت على زجاجة ويسكي
    bir şişe sauterne şarabı ile altı bardak alabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا الحصول على زجاجة من الخمر وست كؤوس؟
    bir şişe kap gel de beni sarhoş et, salak. Open Subtitles اذهب و احصل لى على زجاجة واجعلنى اثمل , ايها الأحمق
    Neden bütün olan biteni güzel bir şişe şarap eşliğinde bana anlatmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تقول لي كل شيء عن هو على زجاجة من النبيذ الجيد؟
    Masaya en pahalı votkanızı istiyoruz ve votkayla gelen diğer aperatifleri. Open Subtitles سنحصل على زجاجة من أغلى صنف فودكا مخصص للطاولات... ثم بقية الأشياء التي تأتي معها
    Bir koşu bir şişe daha alıp yeniden yapmayı deneyeceğim! Open Subtitles سأذهب وأحصل على زجاجة أخرى وأحاول مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus