| Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. Onlara ailesi İsveç'te tren kazasında ölmüş bir yetim olduğunu söyledim. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد |
| Bu nakit paranın ne kadarı karıma ve çocuklarıma gidecek? | Open Subtitles | كم من هذه النقود عرضت على زوجتي وأطفالي؟ |
| -Bir çocuk hamile Karımın üstüne kustu. | Open Subtitles | طفل تقيأ على زوجتي الحامل. |
| Başka çaremiz yok. Birimizin karısı birimizin kardeşi. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على زوجتي وأختي - |
| Başka çaremiz yok. Birimizin karısı birimizin kardeşi. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على زوجتي وأختي - |
| Hayır, zorbalık eder. Para vermesi için karıma zorbalık eder. | Open Subtitles | لا, تتنمر, تتنمر على زوجتي لكي تعطيها أموالًا |
| Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. | Open Subtitles | لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية |
| karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. | Open Subtitles | كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية |
| karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. | Open Subtitles | -كذبت على زوجتي وبناتي ليلة البارحة قلت لهم بأنك يتيم |
| Dün gece karıma ve kızlarıma yalan söyledim. | Open Subtitles | رجل الدين - كذبت على زوجتي وبناتي ليلة البارحة - |
| Siyahi kadınlara zaafım olduğunu bildiği için karıma yalan söyledim! | Open Subtitles | كذبت على زوجتي لأنها تعرف أن لدي انجذابًا للنساء السود! |
| Hayır, zorbalık eder. Para vermesi için karıma zorbalık eder. | Open Subtitles | تتنمر على زوجتي لكي تعطيها أموالًا |