"على كتفك" - Traduction Arabe en Turc

    • omzuna
        
    • omzunda
        
    • Omzundaki
        
    • Omuzunda
        
    • omzunu
        
    • omuzunun
        
    • omuzundaki
        
    Tüfeğin dipçiğini omzuna koy, sol gözünü kapa, arpacıktan bak. Open Subtitles ضع مؤخرة البندقية على كتفك أغلق عينك اليسري أنظر للأمام
    Gey beyefendi, uyanık. Yanlış duygular içinde kafasını omzuna yaslıyor. Open Subtitles السيد الشاذ إستيقظ، وهو يضع رأسه على كتفك لسبب مزيف.
    Hislerini göstermekten korkmayan ya da omzunda ağlayabilen. Open Subtitles الذي لا يخشى إظهار عواطفه والبكاء على كتفك
    Ne istiyorsun, omzunda ağlayıp her şeyin daha iyi olduğunu söylememi mi? Open Subtitles ماذا تنتظر مني ؟ أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟
    Ve sol Omzundaki ... doğum izinde biraz durakladım. Open Subtitles .. و بعد توقفت قليلاً عند الوحمة التي على كتفك الايسر
    Omzundaki onca teçhizata rağmen geceyi çıkaramazsın. Tek başına olmaz. Open Subtitles حتّى مع العتاد الذي على كتفك فلن تنجو لليلة، ليس بمفردك.
    Gördün mü, biz eline odaklanırken o şu an senin Omuzunda duruyor. TED بينما كنت تركز على يدك صارت الفيشة على كتفك
    Varsayalım ki feryad edip başımı omzuna koydum? Open Subtitles أفترضى أننى انفجرت بكاءا و وضعت رأسى على كتفك
    Başımı omzuna koyup sonsuza dek kalabilirim. Open Subtitles يمكنني أن أريح رأسي على كتفك هكذا، إلى الأبد.
    Ben buraya gelip omzuna dokunduğumda da kameraya bak ve gülümse. Open Subtitles و عندما اقترب منك , سأضع يدى على كتفك و ستنظر الى الكاميرا و تبتسم بكل بساطة
    Bazı adamlar, ellerini öylece ya omzuna ya da beline koyarlar ama orada biraz baskı olmalı. Open Subtitles بعض الرجال يضعون أيديهم على كتفك أو وراء ظهرك لكن لابد من يكون هناك ضغطا قويا
    Buraya gelip omzuna dokunsa olmaz mı? Open Subtitles ألا تستطيع فقط أن تأتي إلى هنا و تنقرك على كتفك ؟
    Belki de omzunda papağanla çalışmaya başlamalısın. Open Subtitles ربما ينبغي عليك ان تبدأ بالعمل و ببغاء على كتفك
    Evlat, üzerindeki kazağı çıkarsak omzunda Krallar ve Gölgeler'in dövmesini bulacağımıza eminiz. Open Subtitles فتى إذا سحبنا هذا القميص منك سوف نجد شعار الملوك والظل على كتفك
    Nerede o? Durdu, durdu. omzunda. Open Subtitles لقد توقف على كتفك الجو يزداد حرارة هنا ، صحيح؟
    İhtiyacın olan son şey benim gece boyunca omzunda ağlamam. Open Subtitles آخر شيء تحتاجه هو بكائي على كتفك طوال الليل
    Melez olduğun zaman Omzundaki hilal dövmesi yok olmadı. Open Subtitles العلامة التي على كتفك لم تختفِ حين غدوتِ هجينةً.
    Ona dedim ki:"Genç adam, şu Omzundaki silah ateş alabilir." Open Subtitles "أن هناك بندقية على كتفك , التي يمكن أن تنفجر. "
    Komşu Marge beni Omzundaki küçük melek olayım diye davet etti. Open Subtitles ) - جارتي (مارج) دعتني لأكون الملاك الحارس الواقف على كتفك
    Dipçiği Omuzunda sıkı tut. Bunu yapmazsan, iki sonucu olur. Open Subtitles أضغط بعقب البندقية بقوة على كتفك إذا لم تفعل ، سيحدث شيئان
    Senin omzunu yerine takmak istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تأخذيني على كتفك الى مكاني
    Sağ omuzunun üzerinden biraz tuz fırlat. Open Subtitles بسرعة,ارمي بعض الملح على كتفك الأيمن.
    Ona dedim ki:"Genç adam, şu omuzundaki silah ateş alabilir." Open Subtitles "أن هناك بندقية على كتفك , التي يمكن أن تنفجر. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus