-Bu senin ne tür bir silahtan söz ettiğine bağlı. | Open Subtitles | أظن أنه يعتمد على نوع السلاح الذي تَتحدّثُين عنه |
Ne tür bir kız düşürdüğüne göre değişir. | Open Subtitles | هـذا يعتمد على نوع الفتـاة التي تتصيدهـا |
Ne tür bir geceden bahsettiğine bakar. | Open Subtitles | يعتمد الامر على نوع الليل اللذي تتحدث عنه |
Adını hala ormanken içindeki 3 çeşit ağaçtan almıştı. | Open Subtitles | التي سُمّيت على نوع الشجرة التي بداخلها عندما كانت لا تزال غابةً |
Bilirsin, "müttefik" sözcüğü bir çeşit ortaklık anlamı içerir ve bizim durumumuzda böyle birşey yok. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كلمةَ حلفاءُ تدْلُّ على نوع من الشراكةِ و هذه ليست الحاله هنا |
Aslında bu tür yargılarda bulunmak, dayanmak zorunda olduğun değerlerin türüne göre değişir. | TED | حسنا، هذا بالأساس يعتمد على نوع القيم التي تقوم بتطبيقها لاتخاذ هذا النوع من الأحكام؟ |
Laboratuvarda ne tür bir dinozor yarattıklarına göre. | Open Subtitles | على نوع الديناصور الذي صنعوه في ذلك المختبر. |
Bu tür bir yıldız ölümüne "süpernova" adını verdi ve ölmekte olan yıldızın, 1,5 milyon kilometre çapından yalnızca 15 kilometreye küçüleceğini öngördü. | Open Subtitles | أطلق على نوع الموت النجمي هذا "السوبرنوفا" "المُستعرِ الأعظم" تنبأ بأن النجمَ المُحتضر سينكمش |
- Ne tür bir is istedigine göre degisir. | Open Subtitles | يعتمد على نوع العمل الذي تبحث عنه. |
- Ne tür bir iş istediğine göre değişir. | Open Subtitles | يعتمد على نوع العمل الذي تبحث عنه. |
Ne tür bir patron olduğuna bağlı. | Open Subtitles | هذا يتوقف على نوع من رئيسه. |
Bir nedenden dolayı bir çeşit garip statik alıyorum. | Open Subtitles | من أجل سبب ما أحصل على نوع غريب من التشويش |
Savunma görselinde bir çeşit sistem çöküşü yaşıyorum. | Open Subtitles | حصلت على نوع من نطاق المنظومة تحطم في شبكة الدفاع. |
Hangi sporu yaptığına ve kafasına kaç darbe aldığına göre değişir. | Open Subtitles | حسنا . ذلك يعتمد على نوع .. الرياضة التي يمارسها وكم مرة أصيب برأسه |
Yaptığın işe göre değişir. | Open Subtitles | هذا يعتمد على نوع العمل الذي تقومين به |