| Hadi dostum. Seni hastaneye götürmeliyiz. Gidelim. | Open Subtitles | هيا يا رجل، علينا أخذه إلى المستشفى |
| Onu Beyaz Saraya götürmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أخذه إلى البيت الأبيض |
| Onu, Kabil'in hakimiyet sürmediği dağlara kadar götürmeliyiz. | Open Subtitles | كان علينا أخذه بعيداً، إلى الجبال، بعيداً عن مملكة "قابيل" المزعومة. |
| Sünnet ettirsek mi? | Open Subtitles | أينبغي علينا أخذه لرجل الختان ؟ |
| Onu hemen götürmemiz gerek, elbette sizin itirazınız yoksa. | Open Subtitles | سيتحتم علينا أخذه بالطبع إن لم يكن لديك أي إعتراض. |
| Yine de onu hastaneye götürmeliyiz diyorum. Götüremeyiz. | Open Subtitles | -لا زلت أرى أن علينا أخذه للمشفى |
| Hastaneye götürmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أخذه للمقاطعة |
| Onu revire götürmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أخذه الى المستوصف |
| Onu hastaneye götürmeliyiz. Beni duymuyor musun? | Open Subtitles | لن يوضّح (سعيد) شيئاً، علينا أخذه إلى المستشفى |
| Onu güvenli bir yerlere götürmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أخذه لمكان آمن |
| Onu hastaneye götürmeliyiz! | Open Subtitles | يجب علينا أخذه للمستشفى |
| Onu hastaneye götürmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أخذه الى المستشفى. |
| Sessiz bir yere götürmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أخذه لمكان هادئ |
| Onu hastaneye götürmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أخذه إلى المستشفى |
| Onu hastaneye götürmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أخذه إلى مستشفى. |
| Bence karakola götürmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أخذه للقسم الإداري |
| Sünnet ettirsek mi? | Open Subtitles | أينبغي علينا أخذه لرجل الختان ؟ |
| Bu yüzden hemen hastaneye götürmemiz gerek. | Open Subtitles | لذلك يجب علينا أخذه إلى المستشفى. |
| Onu hastaneye götürmemiz gerek.. | Open Subtitles | علينا أخذه إلى المستشفى |
| - Onu hastaneye götürmemiz gerek. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب علينا أخذه للمشفى. |