"عليه لأنني" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü
        
    Seninle ilgili herşeyi biliyorum, çünkü ben de o yollardan geçtim. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط ما أنت عليه لأنني كنت هناك من قبل
    Ona dokunmadım çünkü iyi günümdeydim. Open Subtitles .لم أتعدّى عليه لأنني شعرتُ بالأسى تجاهه .لقد كان ثملاً للغاية
    Tüm hayatım boyunca neysem oydum çünkü hep en zeki olandım. Open Subtitles طوال حياتي، كُنْتُ بمَـا كُنْتُ عليه لأنني كنتَ الأذكى.
    Eğer sınıftan birileri birisine sataşmak istiyorsa, onu seçsin çünkü gözlerimi kapatacağım. Open Subtitles ،أيّ أحد عينه على آخر فليصب جامه عليه لأنني أعمى آنذاك
    Ben sadece onun için endişeleniyorum çünkü onu bulamıyorum. Open Subtitles الأمر فحسب، هو أنني قلقة عليه لأنني أعجز عن إيجاده الآن
    Pratik yapmama gerek yok çünkü oğluma bu adı koyamam. Open Subtitles لست بحاجة للتدرب عليه لأنني لن أسمي ابني بذلك
    Ve ben en iyi idareceyim ve en iyisini alacaksın. çünkü senden hoşlanıyorum. Open Subtitles وأنا أفضل معالج سوف تحصليين عليه لأنني معجب بك
    Ama elde edemeyeceğimden korkuyorum çünkü geçmişimi bırakamam. Open Subtitles لكني خائفة من أنني لا أستطيع الحصول عليه لأنني لا أستطيع نِسيان الماضي
    İçindeki şeyi düzelt çünkü ben yapamayacağım. Open Subtitles جد طريقة لتتعامل مع ما أنت عليه لأنني لا أستطيع فعل ذلك
    Geri çağırdım çünkü sana karşı bir şeyler hissediyordum. Open Subtitles ناديتُ عليه لأنني أشعر بشيء نحوك.
    Cevaplayacağım, çünkü ben... Open Subtitles سأجيب عليه, لأنني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus