Seninle ilgili herşeyi biliyorum, çünkü ben de o yollardan geçtim. | Open Subtitles | أنا أعرف بالضبط ما أنت عليه لأنني كنت هناك من قبل |
Ona dokunmadım çünkü iyi günümdeydim. | Open Subtitles | .لم أتعدّى عليه لأنني شعرتُ بالأسى تجاهه .لقد كان ثملاً للغاية |
Tüm hayatım boyunca neysem oydum çünkü hep en zeki olandım. | Open Subtitles | طوال حياتي، كُنْتُ بمَـا كُنْتُ عليه لأنني كنتَ الأذكى. |
Eğer sınıftan birileri birisine sataşmak istiyorsa, onu seçsin çünkü gözlerimi kapatacağım. | Open Subtitles | ،أيّ أحد عينه على آخر فليصب جامه عليه لأنني أعمى آنذاك |
Ben sadece onun için endişeleniyorum çünkü onu bulamıyorum. | Open Subtitles | الأمر فحسب، هو أنني قلقة عليه لأنني أعجز عن إيجاده الآن |
Pratik yapmama gerek yok çünkü oğluma bu adı koyamam. | Open Subtitles | لست بحاجة للتدرب عليه لأنني لن أسمي ابني بذلك |
Ve ben en iyi idareceyim ve en iyisini alacaksın. çünkü senden hoşlanıyorum. | Open Subtitles | وأنا أفضل معالج سوف تحصليين عليه لأنني معجب بك |
Ama elde edemeyeceğimden korkuyorum çünkü geçmişimi bırakamam. | Open Subtitles | لكني خائفة من أنني لا أستطيع الحصول عليه لأنني لا أستطيع نِسيان الماضي |
İçindeki şeyi düzelt çünkü ben yapamayacağım. | Open Subtitles | جد طريقة لتتعامل مع ما أنت عليه لأنني لا أستطيع فعل ذلك |
Geri çağırdım çünkü sana karşı bir şeyler hissediyordum. | Open Subtitles | ناديتُ عليه لأنني أشعر بشيء نحوك. |
Cevaplayacağım, çünkü ben... | Open Subtitles | سأجيب عليه, لأنني... |