| Karşı tarafa geçmeye alışması zaman alır. İlk kez geçtiğimde Bana da çok garip gelmişti. | Open Subtitles | العبور يحتاج بعض الإعتياد ، أتعرف لقد كان غريباً عليّ أيضاً ، في أول مرة |
| Bana da yalan söylediler. | Open Subtitles | ليس حتى اليوم، لقد كذبوا عليّ أيضاً |
| Al, senin olsun. - Bu Bana da çok zor geliyor. | Open Subtitles | لقد أحضرت هذة التذاكر لمشاهدة (رامبال) الليلة - ماري" هذا شديد العسر عليّ أيضاً" - |
| Önemli değil. Beni de etkiledi. Yani, bir baksana bana. | Open Subtitles | لا بأس ، لقد كان صعباً عليّ أيضاً أعني أنظر إليّ قد تخليت عن القيام بعلاقات |
| Beni de aynı şekilde yargılarlardı. | Open Subtitles | كان ذلك ، كأنهم يحكمون عليّ أيضاً |
| Son birkaç haftanın Benim için de hiç kolay geçmediği aklına gelmedi mi? | Open Subtitles | هل خطر لك أبداً أن الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة عليّ أيضاً ؟ |
| - Muhtemelen bu benim üzerimde de işe yarardı. | Open Subtitles | - هو من المحتمل would've عَملَ عليّ أيضاً. |
| Bana da zor geliyor ama. | Open Subtitles | إنه صعب عليّ أيضاً |
| Bana da ateş et! | Open Subtitles | أطلقّ عليّ أيضاً |
| Evet, Bana da yapın lütfen. | Open Subtitles | أجل, وقم بعمل هذا عليّ أيضاً |
| Bana da yalan söyledin, TT'nin polis olduğunu söyledin. | Open Subtitles | لقد كذبتَ عليّ أيضاً.. بشأن أن (تي تي) ضابط شرطة. |
| Beni de vuracaktı, ama O'ndan ve işlerinden sonsuza kadar uzak duracağıma yemin ettim. | Open Subtitles | وكاد أن يطلق عليّ أيضاً |
| Bu Beni de etkiliyor. | Open Subtitles | هذا يؤثر عليّ أيضاً |
| Beni de... korkuttu. | Open Subtitles | إنه ... ـ تلصص عليّ أيضاً |
| Bu Benim için de geçerli, zira ben de, | Open Subtitles | وهذا ينطبق عليّ أيضاً بمعنى آخر أنا في أغلب الأوقا أشعر |
| Bak, merak ediyorsan eğer... Benim için de zor, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع، إن كنتَ تتساءل، فالأمرُ صعبٌ عليّ أيضاً. |
| Kabalaşma! Bu Benim için de zor. | Open Subtitles | لاتكن قاسياً هذا قاسي عليّ , أيضاً |
| Benim üzerimde de sihirli bir bağı var. | Open Subtitles | لديه قبضة سحرية عليّ أيضاً |