"علي أن أعيش" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşamak zorundayım
        
    • yaşamak zorunda
        
    Bunda bir orjinallik kalmadı ki, Bay Heep. Ne acıdır ki, bununla yaşamak zorundayım. Open Subtitles لم يعد هناك أصالة في العالم هذه حقيقة حزينة علي أن أعيش معها
    Bu doğru olabilir ama ömrümün sonuna kadar bununla yaşamak zorundayım özgür bir adam olsam bile. Open Subtitles ربما هذا صحيح لكن علي أن أعيش مع هذا الذنب لبقية حياتي على الرغم من أنني سأكون رجل حر
    Hayatımın sonuna kadar bir gerzek gibi yaşamak zorundayım. Open Subtitles علي أن أعيش بقية حياتي هارباً ترجمة:
    Hayatımın tamamını bir mil karelik çentikli sahil şeridinde yaşamak zorunda kalmadığım için çok rahatladım. Open Subtitles لقد ارتحت كثيراً حينما علمت أنه لايتوجب علي أن أعيش حياتي كلها على مسافة ميل واحد مربع من ساحل مضرّس
    Ne yaptığımı, ne ile yaşamak zorunda olduğumu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما فعلت و ما علي أن أعيش معه
    Artık kendim için diil başkaları için yaşamak zorundayım. Open Subtitles علي أن أعيش الآن للآخرين ليس من أجلي .
    Hayatımın sonuna kadar bir gerzek gibi yaşamak zorundayım. Open Subtitles علي أن أعيش بقية حياتي هارباً
    Eğer ben kahvesiz, alkolsüz ve chow meinsiz* yaşamak zorunda kalsaydım, Open Subtitles لو كان علي أن أعيش بدون القهوة، والمشروب، والنودلز
    Vicdanımla yaşamak zorunda kalırım bu ben artık Jane Eyre olmayana kadar ruhumu yer bitirir birlikte olmaya güceneceğiniz bir metres olurum. Open Subtitles علي أن أعيش بما يملي علي ضميري والقيام بهذا سوف يبدد روحي إلى أن أكون شخصاً آخر وأبقى العشيقة الوضيعة التي ستحتقر البقاء معها
    Babam evde yaşamak zorunda olduğumu söylüyor. Open Subtitles والدي يقول أنه علي أن أعيش في البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus