"علي إخبار" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemek zorunda
        
    • söylemeliydim
        
    • a söylemeliyim
        
    O zaman çocuğa benim yüzümden babasının gidici olduğunu söylemek zorunda kalırdım. Open Subtitles وعندها كان سيتوجب علي إخبار الطفل أن والدك رحل لأنني فجرتها؟
    Eğer söylersen, ben de Peri Westmore'a kocasıyla yattığını söylemek zorunda kalırım. Open Subtitles حسنًا، أنا أعتقد أنه يجب علي إخبار بيري ويستمور أنك تنامين مع زوجها
    Eğer söylersen, ben de Peri Westmore'a kocasıyla yattığını söylemek zorunda kalırım. Open Subtitles حسنًا، أنا أعتقد أنه يجب علي إخبار بيري ويستمور أنك تنامين مع زوجها
    Şiltte isminin nasıl yazılmış olmasını sormak için aradılar ve bende birisine söylemeliydim. Open Subtitles لقد اتصلوا ليسألوا عن كيفية نقش اللوحة التذكارية، وتوجب علي إخبار أحد
    Çok heyecanlıyım. Birilerine söylemeliydim. Open Subtitles أنا متحمسة ، توجب علي إخبار أحد
    Carlos'a söylemeliyim! Open Subtitles علي إخبار (كارلوس)
    Kimseye söylemek zorunda değilim. Kapıda benim adım yazıyor. Open Subtitles ليس علي إخبار أي أحد، ذاك اسمي على الباب هناك.
    Tam da bekleme odasındaki şirin küçük kıza babasının öldüğünü söylemek zorunda kalacağımı düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles ‫كنت قد بدأت أعتقد ‫أنه سيكون علي إخبار ‫تلك الفتاة اللطيفة في غرفة الانتظار ‫بأن والدها قد مات
    Noah'ya oğluna organ nakli yapılacağını Laura'nın önünde söylemek zorunda kaldım. Open Subtitles توجّب علي إخبار (نواه) أن إبنه سيحصل على الزراعة أمام (لورا).
    Ben de Irv'e Jacqueline'in müsait olmadığını söylemek zorunda kaldım. Open Subtitles فكان علي إخبار (إرف) بأن (جاكلين) غير متوفرة
    Bunu Michael'a söylemek zorunda kalacağım. Open Subtitles يتوجب علي إخبار (مايكل) بهاذا
    Hala kimseye söylemedin mi? Hayır, önce Cooper ve Pige'e söylemeliydim. Open Subtitles لا ، كان علي إخبار بايج و كوبر أولاً
    Hale'e söylemeliydim. Open Subtitles كان علي إخبار " هيل "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus