| Sebeb ise şuydu; nesneler çok küçük olduğunda fiziğin sıradan nesneleri yöneten bir dalı tarafından yönetiliyorlar, bizim etkileşime olduklarımız gibi. | TED | والسبب هو عندما تصبح المواد صغيرة جداً، فهي تخضع لفيزياء مختلفة عن التي تحكم المواد العادية، مثل تلك التي نتعامل معها. |
| İlaç şirketleri, kadınlar doğurganlıkları için saptanmış bir tedavi almaya ikna olduğunda haksız kazanç elde ediyorlar. | TED | وجني أرباح لا توصف لشركات الادوية عندما تصبح المرأة مقتنعة بأنها يجب ان تأخذ الدواء الموصوف لكل ما تنجبه من الأرواح. |
| Her Temmuz, hava sıcaklığı dayanılmaz olduğunda kadınlarını ve çocuklarını uzağa gönderirlerdi. | Open Subtitles | في شهر يوليو ، عندما تصبح حرارة الجزيرة لا تطاق فإنهم يرسلون زوجاتهم و أبناءهم للتصييف |
| Ünlü bir avukat olunca asansörlü bir binaya taşınır mısın? | Open Subtitles | عندما تصبح محاميا عظيما هلا سكنت في عمارة ذات مصعد؟ |
| Konu işle ilgili olunca Calvin Curdles için insanların duygularının bir önemi yoktur. | Open Subtitles | عندما تصبح مسائل عمل كالفين كيردل لم يكن أحد حتى يراعى مشاعر الناس |
| - Doğru. Özgür olduğun zaman Firavun'a yeteneğimden söz et. | Open Subtitles | و عندما تصبح حرا ً أخبر فرعون عن هبتي , أرجوك عدني |
| 5 yıl içinde, adın marka olduğu zaman bana teşekkür edeceksin. | Open Subtitles | في غضون خمس سنوات عندما تصبح علامة تجارية ، سوف تشكرني |
| Parmaklarım seninkiler kadar büyük olduğunda gerçek bir keman alacağım. | Open Subtitles | عندما تصبح أصابعى كبيرة مثلك سأحصلعلىكمانحقيقية. |
| Gitmeye hazır olduğunda arabamı alabilirsin. | Open Subtitles | عندما تصبح مستعداً للمغادرة تستطيع أن تأخذ سيارتي |
| Eğer bu yıl oğlumuz olsa, sen 70 olduğunda o 35 olacak. | Open Subtitles | إذا انجبنا طفل هذا العام، عندما تصبح 70، سيكون هو 35. |
| Vay canına, ünlü olduğunda gerçek işten ayrılmak kabalıktır. | Open Subtitles | يا إلهي، يظهرون فجأةَ عندما تصبح مشهوراً. |
| Hey, Cruz, zengin olduğunda bana araba alır mısın? - Oğlumuz için yaptıklarınıza teşekkür ederiz. - Lütfen. | Open Subtitles | كروز هل يمكنك أن تشتري لي سيارة عصابات عندما تصبح غنيا |
| Gerçek bir çocuk olduğunda, büyüyünce bayanlara benden söz et. | Open Subtitles | عندما تصبح صبيا حقيقيا، ذكر النساء بي عندما تكبر. |
| Bu torbayı burada bırakacağım, Ve gidip orayı temizleyebilirsin hazır olduğunda? Hayır bekle bekle bir dakika | Open Subtitles | سأترك الممسحة هنا وبوسعك أن تنظف عندما تصبح جاهزاً، أتفقنا؟ |
| Bir çoğunuzun bildiği üzere, ebeveyn olunca zihniniz iklim değişimi gibi uzun-dönemli problemler üzerine odaklanıyor. | TED | كما يعلم معظمكم، عندما تصبح أبًا فإن العقل يبدأ بالتركيز على المشكلات طويلة الأمد مثل التغيرات المناخية. |
| Zengin ve ünlü olunca bana bir kartpostal yollarsın. | Open Subtitles | عندما تصبح غنياً ومشهور، أرسل لي بطاقة بريدية |
| Babası geri döner demiş her şey allak bullak olunca geri döner demiş. Kız da... | Open Subtitles | عندما تصبح حياتها جحيما فستعود لذا الفتاة أقسمت لنفسها |
| Şeyleri doğal yoldan elde etmelisiniz ve belki yetişkin olduğun zaman steroidleri düşünebilirsin. | Open Subtitles | يجب أن تنجز الأمور بطريقة طبيعية ثم بعد ذلك ربما تفكر في استخدامهم عندما تصبح بالغاً |
| Çünkü milyoner olduğun zaman benimle yatakta istediğini yapabilirsin diyecektim. | Open Subtitles | حسناً، لأني كنتُ سأقول عندما تصبح بليونير من الإنترنت سأجعلكَ تفعل ما تشاء لي على السرير |
| Bir kadın olduğu zaman, o da mı fuhuş yapacak? | Open Subtitles | عندما تصبح إمرأة , هل ستكون عاهرة أيضاً ؟ |
| "Hatıraların hayallerinden daha önemli hale geldiğinde, orta yaşta olduğunu anlarsın." | Open Subtitles | تعرفين انك وصلت لمنتصف العمر عندما تصبح ذكرياتك اهم من احلامك |
| Sadece işler ters gittiğinde ve Ted baskı altında olduğunda yapardı. | Open Subtitles | يحدث ذلك فقط عندما تصبح الأمور سيئة و عندما يكون تحت ضغط كبير |
| Birisiyle çok yakın olduğunuzda içinizde bir tür altıncı his oluşuyor. | Open Subtitles | عندما تصبح مقرب من شخص ما أنت تطور نوع من الحاسة السادسة |
| Güneş kızıl deve dönüştüğünde 30 kat büyüyecek. | Open Subtitles | عندما تصبح الشمس عملاقا أحمر ستزيد في الحجم 30 مره ضعف حجمها |