"عندما تظهر" - Traduction Arabe en Turc

    • ortaya çıktığında
        
    • geldiğinde
        
    • çıkınca
        
    • gösterdiğinde
        
    Gerçek ortaya çıktığında, hakkında güzel şeyler söylemek için koşuşturup duracaklar. Open Subtitles نعم، حسناً، عندما تظهر الحقـيـقـة سيأتون جميعهم ليقولوا أشياء رائعة عنه
    Ama bilirsin, gerçek silahlar ortaya çıktığında, ...düşünmeye zamanın olmayack. Open Subtitles لكن أتعلم عندما تظهر الاسلحة الحقيقية لا يوجد وقت للتفكير
    Hastalık belirtileri ilk ortaya çıktığında korsana bonus gibi gelmiş olmalı. Open Subtitles عندما تظهر أعراض المرض في البداية قد تبدو كمكافئة لقرصان الإنترنت
    Bana bir iyilik yap, Atlantis geldiğinde onlara elveda dediğimi söyle. Open Subtitles فقط أسدوا إلي خدمة عندما تظهر أتلانتس أخبرهم أني أقول وداعا
    Çıkıp geldiğinde büyük, mutlu bir kavuşma anı. TED عندما تظهر. فإنه اجتماع كبير تنبثق منه السعادة.
    Harika. Gizlice aldığın kültür sonucu bir hafta sonra çıkınca bunu teyit ederiz. Open Subtitles عظيم، سنؤكد هذا خلال أسبوع عندما تظهر نتائج مزارعكِ السريّة
    Atilla'nın sürüleri sınırlarımızda boy gösterdiğinde beni geri çağıracak ve ben de bir kez daha ordunun başına geçeceğim. Open Subtitles عندما تظهر جحافل أتيلا على حدودنا، سوف تدعونى ان ارجع وسوف اقود الجيش مرة أخرى.
    Gerçek ortaya çıktığında, sizi umduğunuz kadar özgür bırakmaz. Open Subtitles و عندما تظهر الحقيقه فأنها لا تحررك كما تريد
    Yani ortaya çıktığında, kaybolmamışsındır. Open Subtitles ولذلك ، عندما تظهر ، لا تكون مفقودا أبدا
    ortaya çıktığında, yanına gidip ona parayı vereceksin. Open Subtitles عندما تظهر هي، ستقابلها أنت وتعطيها المال
    İlk ortaya çıktığında, saklayamayacağın bir bakış vardır. Open Subtitles فستكون هناك نظرة لا يمكنك إخفاؤها عندما تظهر للمرة الأولى
    Dokuz ay sahte hamilelik yapacak böylece bir bebekle ortaya çıktığında kimse kılını kıpırdatmayacaktı. Open Subtitles لقد زيفت 9 اشهر من الحمل فلا يشك احدا عندما تظهر مع طفل
    Degas ortaya çıktığında, ki çıkacak FBI hazinenin yanmadığını bilecek ve birincil şüpheliler biziz. Open Subtitles ، عندما تظهر اللوحة . وسوف تظهر سيعلم الفيدراليون بأن ، الكنز لم يحترق . ونحن هم المشتبه بهم
    Ahır ortaya çıktığında orada olmalıyız. Open Subtitles عندما تظهر تلك الحظيره علينا أن نكون هناك
    Asıl meseleyse bu yetenek ortaya çıktığında onu da bunun gibi beslemek. Open Subtitles والشيء الأكثر أهمية هو عندما تظهر تلك الهبات إرعاهم بنفس الطريقة التي كنت ترعى بها هذا الهبة
    Çatlaklar ortaya çıktığında ve su betona damlatıldığında, sporlar çimlenmekte, büyümekte ve onları çevreleyen besin çorbasını tüketmekte, kalsiyum karbonatın büyümesi için mükemmel koşulları yaratmak için yerel ortamlarını değiştirmektedir. TED عندما تظهر التشققات أخيرًا وتتسرب المياه داخل الخرسانة تنبت البذيرات، تنمو، وتستهلك الشراب المغذي الذي يحيط بها، تعدل بيئتها المحيطة لتخلق الظروف المناسبة لنمو كربونات الكالسيوم.
    Dönerken soruşturma olursa söyleyeceklerinin tekrar üzerinden geçtik ve sigortadan, sıra ona geldiğinde. Open Subtitles فى طريقنا للعودة,درسنا مجدداً ماذا سوف تقول فى التحقيق,إذا حدث ذلك و عن البوليصة عندما تظهر
    Görüntü kaybolduğunda kasa önünde dikilirken görünürken, geri geldiğinde ortadan kaybolamazsın. Open Subtitles لا يمكنك البقاء بجانب الخزنة عندما تظهر الصورة ولا يوجد مكان تختفي به
    Kabarcıklar çıkınca çevirmeye hazır demektir. Open Subtitles عندما تظهر الفقاعات تكون جاهزة كي تقلبيها
    Yoma ortaya çıkınca yardımını istemeyi biliyorlar ama. Open Subtitles عندما تظهر "اليوما" , كل ما يستطيعون فعله هو طلب المساعدة
    Ve nihayet barışçıl Çin cömertliğini gösterdiğinde... Open Subtitles و أخيرًا عندما تظهر الصين المسالمة على أنها دولة طيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus