| Bu konuyu ilk duyduğumda şöyle düşündüm: "Ötekiliği kucaklamak kendimi kucaklamaktır işte." | TED | عندما سمعت للمرة الأولى بهذا المحور، فكرت، تقبل الآخر هو تقبل نفسي. |
| Aslında bu konu ilk defa, geçen yıl Ebola salgınını duyduğumda dikkatimi çekti. | TED | لامرة مرة اهتممت بذلك الموضوع عندما سمعت عن ظهور فيروس إيبولا العام الماضي. |
| Parmaklıkların sert bir şekilde kapandığını duyduğumda, bunun gerçek olduğunu anladım. | TED | عندما سمعت هذه الأبواب تغلق بقوة، علمت وقتها أن الأمر حقيقيًا. |
| İtiraf etmeliyim ki, bunu duyunca gözlerim fal taşı gibi açılmıştı. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أني تفاجئت عندما سمعت ذلك عندما سمعت ذلك |
| Ama senin burada olduğunu duyunca, Perdeden sonra aceleyle yola koyuldum. | Open Subtitles | لكن عندما سمعت بأنك هنا أتيت سرعة بعد إسدال ستار المسرح |
| Ben bir sakız çiğneyicisiyim, ama biletleri duyduğum zaman sakızı bıraktım ve çikolataya geçtim. | Open Subtitles | أنا ماضغة لبان، عامةلكن عندما ..سمعت عن تذاكر وونكا الذهبية تحولت إلى الشكولاتة بدلا منه |
| Chuckie Sol olayını duyduktan sonra, buraya gelip, onu bulup, durdurmalıydım. | Open Subtitles | عندما سمعت بأمر شاكي سول اضطررت الى العوده كي أجده .. |
| Size duyduğum nefret çok daha önce Bay Wickham'a yaptıklarınızı duyduğumda gerçekleşmişti. | Open Subtitles | رأيي بك قد تحدد عندما سمعت عن قصة تعاملك مع السيد ويكهام. |
| Mucizevi atı duyduğumda 3 günlük yoldan geldim çünkü kimin atı olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | عندما سمعت عن الحصان الخارق سافرت لثلاثة أيام لأني علمت من يكون ذلك |
| Maggie'nin öldüğünü duyduğumda, ben şehrin her yanını dolaştım, her ipucunun arkasından gittim, ve herşey gözlerimin önünde gizlenmişti. | Open Subtitles | , عندما سمعت ماغي ماتت نظفت المدينة , تبعت كل دليل وأنت ِ كنت ِ مختبأة على مرأى الجميع |
| Yani, adamın evden çıktığını duyduğumda, onu görmeye karar verdim. | Open Subtitles | لذا. عندما سمعت الرجل يغادر شقتها قررت أن أذهب لرؤيتها |
| Robert Friedman: Biliyor musun, bu aslında garip, çünkü bunu ilk duyduğumda aslında bu bir izleyici kitlesi için tam anlamıyla en üstün saygı gösterisi. | TED | روبرت فردمان: هذا مضحك لأني عندما سمعت به أول مرة فهذا يعبّر عن الإحترام المطلق للجمهور |
| Yalnızdım, onun öldüğünü duyduğumda okuldaydım. | TED | كنت وحيدة، في المدرسة، عندما سمعت بخبر وفاتها. |
| Misafir odasında karyola hazırlatmıştım ama senin geldiğini duyunca onları otele gönderdim. | Open Subtitles | جهزت لهما غرفة الضيوف لكن عندما سمعت أنكِ قادمة، أرسلتهم إلى فندق |
| Misafir odasında karyola hazırlatmıştım ama senin geldiğini duyunca onları otele gönderdim. | Open Subtitles | جهزت لهما غرفة الضيوف لكن عندما سمعت أنكِ قادمة، أرسلتهم إلى فندق |
| Sonra da kanundan kaçtığını duyunca burada saklanabileceğini söyledim ona. | Open Subtitles | لذا عندما سمعت أنه هارب أخبرته أنه بإمكانه الاختباء هنا |
| Çevirmen Gregory Rabassa'nın bu konudaki kitabını duyunca, okumak için sabırsızlandım. | TED | لدى عندما سمعت أن المترجم، غريغوري راباسا، قد كتب كتاب حول هذا الموضوع، لم يسعني الانتظار حتى أقرأه. |
| Terry bunu duyunca doğal olarak çok üzüldü. | Open Subtitles | ولكن, تيرى كانت حزينة جدا عندما سمعت بهذا, طبيعيا |
| Prenses Morgana'nın hasta olduğunu duyduğum zaman yapılacak doğru şeyin, yeteneklerimi sunmak olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | لذا عندما سمعت بمرض السيدة مورجانة فشعرت بأنه علي أن أعرض خدماتي |
| Poppy Lifton'un senin partine geldiğini duyduktan sonra kendi partimi iptal ettim. | Open Subtitles | عندما سمعت ان بوبي لفتون قادمة الى حفلتك الغيت حفلتي.في آخر 20 دقيقة |
| - Bir saat önce keçi yolundaydım ve müzik çaldığını duydum. | Open Subtitles | كنت قد ناتهيت من دوريتي منذ ساعة عندما سمعت صوت موسيقى |
| Annem o kadar fakir ki, "son yemeği" duyduğunda yemek yardımının biteceğini sandı! | Open Subtitles | أمّي فقيرة لدرجة أنها عندما سمعت عن العشاء الأخير إعتقدت ستنفذ كوبونات الطعام |
| Onun bir ayyaş olduğunu öğrenince suratının aldığı şekilden. | Open Subtitles | بدا ذلك على وجهك عندما سمعت بأنه اصيب نتيجة سكره |
| Haberleri duyduğunuzda intihar girişiminde bulunduğunuz doğru mu? | Open Subtitles | أصحيح أنك حاولت الإنتحار عندما سمعت بالأخبار؟ |