| Bu Polislerin işlerini doğru yaptıklarında kullandıkları yöntemle aynı | TED | وهي نفس التقنية التي يقوم بها رجال الشرطة عندما يقومون بعملهم على الوجه الصحيح. |
| Bunu söylediğim için üzgünüm Hales ama, böyle yaptıklarında da... olay gerçekten kötü sonuçlanacak. | Open Subtitles | أكرهـ أن ّقول ذلك ياهايلي, لكن عندما يقومون بذلك.. سينتهي أمرهـ بشكل سيء |
| Böyle sondaj yaptıklarında... | Open Subtitles | اذاً,عندما يقومون بهذا الحفر دعوني اريكم ماذا يحدث |
| Seni doğradıkları zaman, düşündüğü son yüzün benimki olmasını istiyorum. | Open Subtitles | عندما يقومون بقتلك أريد أن يكون وجهي آخر وجه تفكر فيه |
| Seni doğradıkları zaman, düşündüğü son yüzün benimki olmasını istiyorum. | Open Subtitles | عندما يقومون بقتلك أريد أن يكون وجهي آخر وجه تفكر فيه |
| Onlar birine ya da bir yere finansal yatırım yaptıklarında neden olduğunu bilmek isteriz. | Open Subtitles | عندما يقومون بعمل استثمارات مالية كبيرة فى شىء ما او على احداً ما نحن نريد ان نعرف لماذا |
| Ve yaptıklarında da onları yere gömeceğim. | Open Subtitles | و عندما يقومون بِهذا, سأقوم بسحقهم. |
| DNA testi yaptıklarında gelecekte hangi hastalıklara yakalanabileceğimi ya da bankamatik şifremi bulabilirler mi? | Open Subtitles | أيها الطبيب (سبايس مان), عندما يقومون بفحص حمضي النووي هل سيخبروني بالأمراض التي قد أصاب بها أو يساعدوني على تذكر الرقم السري للصراف الآلي؟ |