"عن طريق آخر" - Traduction Arabe en Turc

    • başka bir yol
        
    • başka bir yoldan sana ulaşabilecek miyiz
        
    başka bir yol bul. Open Subtitles هذه الأروقة مغلقة . يجدر بك البحث عن طريق آخر
    Kanatlanıp uçma pahasına bile olsa bu dağın etrafından başka bir yol bulmalıyız. Open Subtitles سنبحث عن طريق آخر للعودة من هذا الجبل حتى لو اضطررنا أن نجعل أجنحة تنبت لنا ونطير
    Bayan Integra, hemen direksiyona geçip kaçmak için başka bir yol bulun. Open Subtitles سيدة انتيجرا , ارجعي بالسيارة فورا ابحث عن طريق آخر للهروب
    - Tamam, orada dur. Bakalım başka bir yoldan sana ulaşabilecek miyiz? Open Subtitles -حسناً، ابقي هناك، سنبحث عن طريق آخر
    - Evet. - Tamam, orada dur. Bakalım başka bir yoldan sana ulaşabilecek miyiz? Open Subtitles -حسناً، ابقي هناك، سنبحث عن طريق آخر
    Binadan çıkmak için başka bir yol mu arayacağız? Open Subtitles إذن ماذا؟ نبحث عن طريق آخر لمغادرة المدرسة؟
    Kureyşliler'in zulümlerine karşılık vermek yerine, Peygamber Efendimiz cemaatini korumak için başka bir yol denemiştir. Open Subtitles بدلاً من أن يُحاول مُقاومة إضطهاد قريش بالقوة النبي بحث عن طريق آخر لحماية أتباعه
    başka bir yol bul ya da lanet haritayı bana ver, ben bulayım. Open Subtitles إما تبحثين عن طريق آخر أو اعطيني الخريطة اللعينة لأبحث بنفسي!
    O zaman dağa çıkan başka bir yol bulmak zorunda kalırız. Bu konuda iyi hissetmelisin. Open Subtitles عندها سنضطر للبحث عن طريق آخر فوق الجبل
    - Evet. - Dağdan çıkacak başka bir yol bulalım. Open Subtitles هيا نبحث عن طريق آخر لنرحل من هذا الجبل - حسناً -
    Neden o zaman aşağı inmek için başka bir yol aramadın? Open Subtitles و لماذا لم تبحث عن طريق آخر للنزول؟
    - Evet. - başka bir yol bulmalıyız. Open Subtitles لنبحث عن طريق آخر.
    Teksas'tan geçmek istemiyorum. başka bir yol bul. Open Subtitles لا أريد الذهاب من خلال (تكساس)، ابحثي عن طريق آخر.
    - Evet. - başka bir yol bulmalıyız. Open Subtitles ونبحث عن طريق آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus