| O andan itibaren Geri dönüş yoktu. | TED | منذ ذلك الحين، لم تكن هناك عودة إلى الوراء. |
| Bir kere tadını alınca bundan Geri dönüş yoktur. | Open Subtitles | بمجرّد أن تتذوّق ذلك، ما من عودة إلى الوراء. |
| Geri dönüş yok. Anlıyor musun? | Open Subtitles | لا عودة إلى الوراء اتفهمنى؟ |
| Bir kez izlerini örtmeye başladın mı bunun geri dönüşü olmaz. | Open Subtitles | بمجرد البدء في بعملية تستر، فليس هناك عودة إلى الوراء. |
| ÖIdürmek zorundayız. Athos beni gördü. Bunun geri dönüşü yok. | Open Subtitles | يجب علينا،أثوس رآني ليس هناك عودة إلى الوراء الآن. |
| Bağışlanma yok, Geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا يغفر، لا عودة إلى الوراء. |
| Geri dönüş yok! | Open Subtitles | ليس هناك عودة إلى الوراء! |
| Fakat bunun geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ولكن هناك لا عودة إلى الوراء من ذلك |
| geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ثم هناك لا عودة إلى الوراء. |