| - Füzeye geç. - Anlaşıldı. Füze ateşlemeye geçiliyor. | Open Subtitles | . ـ التحويل للصواريخ . ـ عُلِم هذا, إثنان |
| - Anlaşıldı, üsse dönüyoruz. - Of! Az kalmıştı . | Open Subtitles | ـ عُلِم يا قائد الجناح، سنعود إلى القاعدة ـ كان ذلك وشيكاً |
| - Emredersiniz. 20 saniye. | Open Subtitles | عُلِم يا سيدتي، 20 ثانية للخلف |
| Emredersiniz, Kaptan. | Open Subtitles | عُلِم و ينفذ أيها القبطان |
| - Herrmann, köşe sende. - Tamamdır. | Open Subtitles | ــ يا (هيرمان) , عليك العمل على الركن ــ عُلِم |
| Başüstüne, efendim. Bu çok yakın olacak. | Open Subtitles | عُلِم يا سيدي, هذا سوف يكون قريباً |
| Anladım, başka bir şey söyleme, anlaşıldı, tamam. | Open Subtitles | صحيح, فهمت, لا تقولا المزيد, يكفى ما قلته, "روجر", عُلِم ويُنفَّذ, |
| AnlaşıIdı. | Open Subtitles | عُلِم |
| - Neler döndüğünü onlara söyleyemeyiz. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | لا يُمكننا إخبارهم بالأمر فحسب عُلِم ذلك |
| - 185 az önce radardan kayboldu. - Anlaşıldı, kule biz de aynı şeyi gördük. | Open Subtitles | .لقد إنطلقت 185 لتوها للشبكة - .عُلِم أيها البرج, نحن نري الشئ ذاته - |
| - ateş açarak çatışmayı başlatacaksınız. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | أنت من سيبدأ بإطلاق النار أولاً - عُلِم - |
| - Cooper, sen ve adamların 10.'u alın. - Anlaşıldı, efendim. | Open Subtitles | كوب",أنت والرجال إرتاحوا قليلاً" عُلِم ,سيدى |
| Emredersiniz, kaptan. | Open Subtitles | عُلِم أيها القبطان |
| - İşaretlenmiş koruma alanlarını hazırlayın. - Emredersiniz. | Open Subtitles | استعد لاعلان المنطقة ملوثة - عُلِم - |
| - Emredersiniz. - Emredersiniz. | Open Subtitles | عُلِم - عُلِم - |
| - Evet, Tamamdır. | Open Subtitles | - نعم. عُلِم ذلك |
| Tamamdır. | Open Subtitles | عُلِم |
| Tamamdır. | Open Subtitles | عُلِم. |
| Başüstüne, Kaptan. | Open Subtitles | عُلِم أيها القبطان |
| Hız, 18 mil, Başüstüne. | Open Subtitles | -السرعة 18 عقدة, عُلِم |
| Tamam, Anladım. Hemen dönerim. | Open Subtitles | حسناً, عُلِم سأعود حالاً |
| Anladım. | Open Subtitles | عُلِم. سأهتم بالأمر. |
| - AnlaşıIdı. | Open Subtitles | - عُلِم |