| Onlara hayır dediğimde bedelini pahalı bir biçimde fiziksel ve duygusal istismar olarak ödedim. | TED | حينما رفضت اختيارهم، دفعت ثمن اعتراضي غاليًا بالإساءة الجسدية والعاطفية. |
| - Sorun değil de yani biraz pahalı, sende de o kadar saç yok. | Open Subtitles | لا بأس إن استخدمته, لكنه غاليًا .بعض الشيء وشعرك ليس طويلًا |
| Umarım pahalı bir şey değildir. | Open Subtitles | آمل بأنّ ذلك لم يكن غاليًا. |
| Gabrielle Polignac masrafları pahalı olan bir yanılsama sadece. | Open Subtitles | ( جابرييل دي بولنياك ) حمقاء .. ما كلفها غاليًا .. |
| Bilmiyorum ama pahalı bir şey olacak. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن سيكون غاليًا |
| pahalı demek ha? | Open Subtitles | سيكون غاليًا إذن ؟ |
| Kusura bakma Phil. Bu pahalı duruyor. | Open Subtitles | آسفة (فيل) هذا يبدو غاليًا |
| - pahalı duruyor asıl. | Open Subtitles | .يبدو غاليًا |