"غسول" - Traduction Arabe en Turc

    • gargarası
        
    • losyon
        
    • şampuan
        
    • gargara
        
    • yıkama
        
    • şampuanı
        
    • çalkalama suyu
        
    • losyonunu
        
    • gargarasını
        
    • şampuancı
        
    • losyonunun
        
    • temizleyici
        
    Bira ya da ağız gargarası içme tabii o zaman. Open Subtitles من الأفضل ألّا تكون رائحتك رائحة الجعة أو غسول الفم
    Deterjan yok, losyon yok, yağ yok. Çok güçlü Open Subtitles لا توجد منظفات ولا غسول ولا زيت بمثل هذه القوة
    Bazıları şampuan ve sabunu ayrı ayrı alır. Open Subtitles بعض الأشخاص يشترون غسول الشعر ومنعم الشعر كلًا على حدة في عبوة واحدة
    Galiba, bu yıl Noel'de sana, daha kuvvetli bir gargara almam gerektiğini öğrendim. Open Subtitles تعلمت بأنه عليّ أن أشتري لك غسول فمٍ أقوى خلال عيد هذه السنة.
    Doktor, ağız yıkama suları da dahil, alkolden uzak durmasını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبرني الطبيب بأن أبقيه بعيداً عن الكحوليات, وكذلك غسول الفم
    Ama sen video oyunu oynayıp, nar özlü vücut şampuanı kullanıyorsun. Open Subtitles لكن أنت تلعب ألعاب الفيديو وتستخدم غسول الرمان
    Sanırım o sıçan burun damlamın içine ağız çalkalama suyu... onun içine de tuvalet temizleyici koymuş. Open Subtitles أعتقد ان ذلك الجرذ الصغير وضع غسول الفم فى رذاذ الأنف خاصتى ومنظف المراحيض مكان غسول الفم
    İlacını, dezenfektanını losyonunu, dergini ve çikolatanı getirdim. Open Subtitles لدي دوائك للألم, مطهر اليدين غسول, مجلة, لوح غرانولا
    Annenin banyosuna gizlice girip ağız gargarasını mı kullandın? Open Subtitles هل تسلّلتِ إلى حمّام الماما وسرقتِ منها بعضاً من غسول الفم؟
    Bu parayla bir sürü ağız gargarası alabilirsin. Open Subtitles يمكنك شراء الكثير من غسول الفم بهم
    İçki vitrinini kilitlemek isteyeceksin.... ...ama unutma, şu ağız gargarası oldukça iyi vızıldar. Open Subtitles مثل ماذا ؟ ... حسناً , سوف تريدين أن تغلقي خزانة الخمور لكن لا تنسي أن غسول الفم يعطي تأثيراً جيداً هو أيضاً
    Ağız gargarası, diş ipi, siyah oje. Open Subtitles غسول فمّ , خيط , طلاء اظافر اسود لآمِع؟
    gargara, losyon, vücut losyonu sampuan ve saç kremi bir arada küçücük bir sisenin içinde. Open Subtitles غسول فم , مرطب , غسول للجسم , شامبو و منعم للشعر مجتمعان في علبة صغيرة واحدة
    - Hiç losyon falan da mı yok? Open Subtitles يا صديق, ليس لديك أي غسول أو شيء؟
    Lütfen şampuan da getirmiş olsunlar. Open Subtitles أرجوكم قولوا لي إنّهم جلبوا بعض غسول الشعر
    Bence Tim, "hepsi bir arada" şampuan tarzında bir adam. Open Subtitles حسنٌ،أعتقد أنه من الأشخاص الذين يفضلون كل شيء في منتج واحد غسول للجسم و شامبو
    ..,mavi gargara suyu bile aldım,hep kullandığımızdan. Open Subtitles حتى أنني جلبت غسول الفم الأزرق الذي نستعمله دائما َ
    hey,neden seni odama indirmiyorum, sana annemin ağzı gargara dolu olduğu zamanları anlatırım o bizim kira paramızı yolda kaybetti Open Subtitles لمـا لا نذهـب إلى غرفتـي و أحكي لك القصـة حيـن كـانت أمـي تحمل الكثير من غسول الفم و فقـدت نقـود الكـراء في الطريق
    Eve gelmemin tek nedeni bir şişe ağız yıkama suyu... ağzımdaki meni tadından kurtulmak için. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعود بيتي من أجله هو قنينة غسول الفم لتشعرني بمذاق المني في فمي
    Bebeğim. Tüm şampuanı sen mi kullandın? Open Subtitles يا حبيبتى هل إِسْتَخْدمت غسول الشعر بأكمله ؟
    Sanırım o sıçan burun damlamın içine ağız çalkalama suyu... onun içine de tuvalet temizleyici koymuş. Open Subtitles أعتقد ان ذلك الجرذ الصغير وضع غسول الفم فى رذاذ الأنف خاصتى ومنظف المراحيض مكان غسول الفم
    Onun yüz losyonunu kullanıyorum. Open Subtitles دينا لوهان انا اضع غسول الوجه
    Eğer ağız gargarasını unutmadıysan öpüşebiliriz. Open Subtitles يمكننا تبادل القبل إذا تذكّرت تجهيز غسول الفم ليلة أمس
    Sorularınız Santiago'nun müşterileriyle ilgiliyse Theo'ya sorun, şu şampuancı çocuk. Open Subtitles لو أردتما أن تعرفا حول زبونات (سانتياغو)، إسألا (ثيو)، فتى غسول الشعر خاصّته.
    Sürdüğü vücut losyonunun sayesinde kısmi bir iz alabildik. Open Subtitles إستخرجنا بصمة جزئيّة بفضل غسول الجسد الذي اغتسلت به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus