| Bu programa hayranım çünkü benim gerçekten hayatımı değiştirdi. | Open Subtitles | أَستطيعُ ان ؤأكد لهذا البرنامجِ أنه غيّرَ حياتَي بالتأكيد |
| - Aksanından bile. Aptal şerefsiz aksanını değiştirdi. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | اللقيط الغبي .غيّرَ لهجتُه في الحقيقة أتُصدقين ذلك ؟ |
| Geldi, bataryalarımızı değiştirdi ve gitti. | Open Subtitles | جاء إلى هنا غيّرَ بطارياتنا ثم إنطلق ماذا لدينا ؟ |
| Sana karşı dürüst olmam gerek sağlıklı yemek hayatımı değiştirdi. | Open Subtitles | وسأكونُ صريحاً معكـِ أشعرُ بأنَّ تناولي للطعامِ الصحي قد غيّرَ حياتي أتعلمينَ ما أقصد؟ |
| - Biri planı değiştirmiş olmalı. | Open Subtitles | شخص ما لا بدَّ وأنْ غيّرَ الخططَ. |
| Benimkini de değiştirdi. | Open Subtitles | . - غيّرَ لغماً أيضاً. النظرة، أَنا آسفُ. |
| Burun estetiği yüzünü çok değiştirdi. | Open Subtitles | غيّرَ شغلُ الأنفَ وجهِه الكاملِ. |
| Olanlar benim bakış açımı gerçekten değiştirdi. | Open Subtitles | الذي حَادِث غيّرَ وجهةُ نظري حقاً. |
| Program hayatımı değiştirdi ve artık bir sponsorum var. | Open Subtitles | غيّرَ البرنامجُ حياتُي. وأنا عِنْدي a ضامن الآن. |
| Ve bu hayatımı değiştirdi. Seninle paylaşmak istiyorum. | Open Subtitles | غيّرَ حياتَي أُريدُ مشاركته مَعك |
| Bu video muhtemelen her şeyi değiştirdi. | Open Subtitles | ذلكَ الفيديو على الأغلب غيّرَ كلَ شيئ. |
| Bu iş evliliğimiz hakkında sadece senin düşüncelerini değiştirdi. | Open Subtitles | غيّرَ فكرتَكَ فقط زواجِنا |
| Metcalf fikrini değiştirdi. | Open Subtitles | ميتكالف غيّرَ رأيه. |
| İnsanlık tarihinin tüm akışını değiştirdi. | Open Subtitles | *) .لقد غيّرَ مسار تاريخ الإنسانية برمّته) |
| - Fikrini ne değiştirdi? | Open Subtitles | مالذي غيّرَ رأيها عنيّ؟ |
| -Kitabım hayatını değiştirdi. | Open Subtitles | - كتابي غيّرَ حياتَكَ. |
| Hayatını mı değiştirdi? | Open Subtitles | غيّرَ حياتُكَ؟ |
| Steve soyadını Frizelli olarak değiştirmiş. | Open Subtitles | ستيف غيّرَ اسمه الأخير إلى فرازيلي. |
| Görüntüsünü değiştirmiş. Ama bu o. | Open Subtitles | غيّرَ نظرتَه، لكن بإِنَّهُ. |