| Ve manipulasyon derken, Darwinist açıdan konuşuyorum, değil mi? | TED | وعندما أقول متلاعب، فأنا أتحدث من منطلق دارويني أليس كذلك؟ |
| Bir dakikaya geliyorum. Biriyle konuşuyorum şu anda. | Open Subtitles | سأذهب إليها بعد دقيقة فأنا أتحدث معه الآن |
| Beni güneş çarpmış olmalı. Bir kuşla konuşuyorum. | Open Subtitles | لابد وأنني أصابتني ضربة شمس فأنا أتحدث إلى طائر |
| Huck'ı belki biraz rahat bırakırsın derken tecrübeyle konuşuyorum. | Open Subtitles | فأنا أتحدث عن تجربة عندما أقول لكِ: يجب أن تترفقي بهاك |
| Bu benim TED'deki ilk konuşmam. Normalde , bir reklamcı olarak, TED'in kardeş organizasyonu olan, Şeytan TED'de konuşuyorum. Faturaları ödeyen versiyonu. | TED | هذه المرة الأولى لي في مؤتمر تيد .. عادة كرجل إعلانات فأنا أتحدث عن شرور تيد .. والتي هي مؤسسة مشابهة لهذه وهي التي تمول كل نشاطات تيد |
| İtfaiye şefiyle konuşuyorum. | Open Subtitles | إنتظر فأنا أتحدث مع رئيس المطافى |
| Bu yüzden ailem var, onlarla konuşuyorum. | Open Subtitles | لهذا ، أنا لدّى عائلة لأجل المسيح ! فأنا أتحدث معهم |
| Herkes adına konuşuyorum. Yaptığını görüyorum. | Open Subtitles | فأنا أتحدث عن الجميع, و أرى ما تقوم به |
| Siz öğrettiniz bana, şimdi sizin gibi konuşuyorum, abla. | Open Subtitles | ...أنتِ من علمني ذلك لذا، فأنا أتحدث مثلكِ تمامًا يا أختاه |
| Öyle olsun. Kendimle konuşuyorum. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً فأنا أتحدث لنفسى |
| Haklısın. Ben İngilizce konuşuyorum. | Open Subtitles | فأنا أتحدث الإنجليزية |
| Seninle konuşuyorum. | Open Subtitles | فأنا أتحدث إليك |
| Ateşi olan biri gibi konuşuyorum şu an. | Open Subtitles | فأنا أتحدث وكأن لديّ حمّى |
| Şimdi Bay Ferris'le konuşuyorum. | Open Subtitles | أمّا الآن، فأنا أتحدث مع السيد (فيريس). |
| Şu an Bay Ferris'le konuşuyorum. | Open Subtitles | أمّا الآن، فأنا أتحدث مع السيد (فيريس). |
| Ama şu an Doctore gözüyle konuşuyorum. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك (فأنا أتحدث لك كـ(دوكتوري |
| Önünüze bakın! konuşuyorum burada! | Open Subtitles | فأنا أتحدث |