"فأنا أتحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşuyorum
        
    Ve manipulasyon derken, Darwinist açıdan konuşuyorum, değil mi? TED وعندما أقول متلاعب، فأنا أتحدث من منطلق دارويني أليس كذلك؟
    Bir dakikaya geliyorum. Biriyle konuşuyorum şu anda. Open Subtitles سأذهب إليها بعد دقيقة فأنا أتحدث معه الآن
    Beni güneş çarpmış olmalı. Bir kuşla konuşuyorum. Open Subtitles لابد وأنني أصابتني ضربة شمس فأنا أتحدث إلى طائر
    Huck'ı belki biraz rahat bırakırsın derken tecrübeyle konuşuyorum. Open Subtitles فأنا أتحدث عن تجربة عندما أقول لكِ: يجب أن تترفقي بهاك
    Bu benim TED'deki ilk konuşmam. Normalde , bir reklamcı olarak, TED'in kardeş organizasyonu olan, Şeytan TED'de konuşuyorum. Faturaları ödeyen versiyonu. TED هذه المرة الأولى لي في مؤتمر تيد .. عادة كرجل إعلانات فأنا أتحدث عن شرور تيد .. والتي هي مؤسسة مشابهة لهذه وهي التي تمول كل نشاطات تيد
    İtfaiye şefiyle konuşuyorum. Open Subtitles إنتظر فأنا أتحدث مع رئيس المطافى
    Bu yüzden ailem var, onlarla konuşuyorum. Open Subtitles لهذا ، أنا لدّى عائلة لأجل المسيح ! فأنا أتحدث معهم
    Herkes adına konuşuyorum. Yaptığını görüyorum. Open Subtitles فأنا أتحدث عن الجميع, و أرى ما تقوم به
    Siz öğrettiniz bana, şimdi sizin gibi konuşuyorum, abla. Open Subtitles ...أنتِ من علمني ذلك لذا، فأنا أتحدث مثلكِ تمامًا يا أختاه
    Öyle olsun. Kendimle konuşuyorum. Open Subtitles حسناً ، إذاً فأنا أتحدث لنفسى
    Haklısın. Ben İngilizce konuşuyorum. Open Subtitles فأنا أتحدث الإنجليزية
    Seninle konuşuyorum. Open Subtitles فأنا أتحدث إليك
    Ateşi olan biri gibi konuşuyorum şu an. Open Subtitles فأنا أتحدث وكأن لديّ حمّى
    Şimdi Bay Ferris'le konuşuyorum. Open Subtitles أمّا الآن، فأنا أتحدث مع السيد (فيريس).
    Şu an Bay Ferris'le konuşuyorum. Open Subtitles أمّا الآن، فأنا أتحدث مع السيد (فيريس).
    Ama şu an Doctore gözüyle konuşuyorum. Open Subtitles ولكن مع ذلك (فأنا أتحدث لك كـ(دوكتوري
    Önünüze bakın! konuşuyorum burada! Open Subtitles فأنا أتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus