"فأنا أرى" - Traduction Arabe en Turc

    • görüyorum
        
    Bilmiyorum, sadece bu şeyin içinden her şeyi daha iyi görüyorum. Open Subtitles لا أعلم , فأنا أرى بشكل أفضل من خلال هذه الأشياء
    Öğretmen olarak, sınıfımı sadece yetenek ve bilgi oluşturan bir yer olarak değil ayrıca anlayış ve umudu oluştuğu bir laboratuvar olarak görüyorum. TED كمعلمة، فأنا أرى غرفة صفي كمختبر لا يخلق مهارات ومعرفة فحسب بل فهمًا وأملاً كذلك.
    Çünkü ben tüm dünyaya, imkansız gibi görünenin, aslında normal olabileceğini göstermeyi görevimiz olarak görüyorum. TED فأنا أرى أن من مسؤولياتنا أن نُظهر للعالم أن ما يبدو مستحيلًا قد يصبح عاديًا.
    Bilmez miyim? Her gün onlardan görüyorum. Open Subtitles بالطبع أعلم فأنا أرى مثل هذه الأشياء كل يوم
    Ama yine de öğrettiğin gibi her baktığım şeyde bir fırsat görüyorum. Open Subtitles ولكني ما زلت كما علمتني فأنا أرى فرصة في كل شئ
    Çünkü görüyorum ki, eskiden birer haydut olan iki kardeşimiz de ...İslam'ın kollarına sığınmışlar. Open Subtitles فأنا أرى أشخاص كانوا لصوص أراذل و أوباش و قد اهتدوا بالإسلام
    Kimin öldüğü umurumda değil. İnsanların öldüğünü hep görüyorum ben. Open Subtitles أنا لا أهتم بمن يموت فأنا أرى الموت دائماً
    Sen kendinde görmesen de o gücü ben sende her gün görüyorum. Open Subtitles و رغم أنك لا ترين هذا بنفسك ، فأنا أرى تلك القوة فيك كل يوم
    Bu işi yapıyorum, asla göremeyeceğimi sandığım şeyleri görüyorum. Open Subtitles فأنا أرى و أقوم بأشياء لم أتخيل أننى يمكننى رؤيتها فيما سبق
    Dudaklarının oynadığını görüyorum ama ne dediğini anlamıyorum çünkü kaltakça bilmiyorum. Open Subtitles آسف، أدري بانك تتحدث، فأنا أرى شفاهك تتحرك، ولكنني لا أفهم ما تقوله..
    bu yüzden kusurlarını görüyorum. Open Subtitles تماماً, لأنني لستُ بشريه فأنا أرى الخلل فيكِ
    Ben... Ben insanlar senden neden korkuyor hiç anlamıyorum. Yani ben burada kimseyi incitmeyecek bir adam görüyorum. Open Subtitles لا أفهم لما يخافك الناس فأنا أرى رجلاً لن يقدم على إيذاء أحد
    Sen orada yüzsüz, isimsiz bir kaynak görürken ben bir çocuk görüyorum ve ona öyle davranacağım. Open Subtitles إذا كنت ترى بالداخل مجرد مصدر للعدوى مجهول الملامح والهوية، فأنا أرى صبياً، وأنا أنتوي معاملته على هذا النحو.
    Seni teselli ederse, ben de sürekli yattığım kişileri görüyorum. Open Subtitles وإن كان هناك شيءٌ للمواساة، فأنا أرى من مصيتُ لهم طوال الوقت.
    Bu da beni, adadaki rollerimiz ne olacak diye düşündürmeye başladı. Şu an burada 3 tane becerikli adam görüyorum. Open Subtitles وجعلني ذلك أفكر بشأن أدوارنا على هذه الجزيرة فأنا أرى ثلاثة رجال بارعين جدًا، صحيح؟
    Gözlerimi kapatınca binanın yıkılışını görüyorum. Open Subtitles عندما أغمض عيني فأنا أرى المبنى وهو يتهدم
    Bosna'daki savaşın bir taslağını tekrar görüyorum. TED فأنا أرى نموذج آخر للحرب في البوسنة.
    onların gözleriyle görüyorum.. Onlar da benimkilerle.. Open Subtitles فأنا أرى بعينيها وهم يرون بعيناى
    Gördüğünü görüyorum, hissettiğini hissediyorum. Open Subtitles فأنا أرى ما تراه وأشعر بما تشعر بهِ
    Gözlerinin içine baktığımda, geleceği görüyorum. Open Subtitles عندما أنظر خلال عيونك فأنا أرى المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus