"فانيسّا" - Traduction Arabe en Turc

    • Vanessa
        
    Vanessa, baban bir kaç hafta Şili de kaldığınızı söyledi. Open Subtitles "أو، "فانيسّا والدُكِ قال لي أنكما قضيتما بعض الأسابيع معاً في تشيلي
    Vanessa ve Ben, sadece onunla baş etme yollarımız farklı. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أنا و(فانيسّا) لنا طُرق مُختلفة في التّعامل معها فحسب.
    Bu kabus başladığından beri bizi destekleyen tek kişi, Joe ve Vanessa. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنّ (جو) و(فانيسّا) هُما الوحيدان اللذان ساندانا مُذ بدأ هذا الكابوس.
    Vanessa rejisörüm olacak, sen de beni izleyeceksin. Open Subtitles (فانيسّا) ستُعِدُّ المسرح, وأنتِ ستُشاهديننى.
    Bu, senin Vanessa adındaki parçan. Piyano çalabiliyor. Open Subtitles حسناً, هذا جُزء منكِ يدعو نفسّهُ (فانيسّا), وهى تستطيع.
    Vanessa'nın müziği korumasını söylediğiniz gibi. Open Subtitles بالطريقة التى تقولين أن (فانيسّا) تُحافظ بِها على الموسيقى.
    Vanessa, Richard'ın yanındayken senden daha rahat. Open Subtitles (فانيسّا) على سجيّتها مع (ريتشارد) أكثرُ مِنكِ.
    Bu da Vanessa, müzik yeteneğini taşıyan parçan. Open Subtitles وهذه (فانيسّا), التى حافظَت لَكِ على موسيقاكِ.
    - Vanessa. - Yalnızca bir kaç dakikam var. Open Subtitles "فانيسّا"- لديَّ فقط بضع دقائق-
    Vanessa'yı önceliği yapmak istiyor ve yapacak çok fazla işleri var. Open Subtitles يجب أن يجعل ابنته "فانيسّا" من أولوياته و عليهما أن يبذلا مزيداً من ...الجهود للعمل على ذلك، فإذن
    Kardeşiniz Vanessa'yla Sorbonne'e gitmiştim. Open Subtitles إرتدتُ جامعة "السوربون" برفقة شقيقتك (فانيسّا)
    Parayı Vanessa'ya verdiğini bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظنني لا أعرف أن النقود لأجل (فانيسّا
    Vanessa, bir noktada bunu atlatmaya çalışmalıyız. Open Subtitles ({\fnAdobe Arabic}فانيسّا)، يتحتّم علينا أنْ نتخطّى هذا في مرحلةٍ ما!
    Vanessa ona bakıyordu. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.فـ (فانيسّا) كانتْ تبقي عيناً عليه
    Vanessa, düşündüm de içeceğim. Open Subtitles ({\fnAdobe Arabic}.فانيسّا )، أظنّني سأتناول ذلك المشروب
    Ama Vanessa hazır değil. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لكنْ (فانيسّا) ليستْ مُستعدّة
    Bu sırada, Joe ve Vanessa kim oldukları hakkında yalan söylüyor. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}(بينما، (جو) و(فانيسّا يكذبان حول حقيقتِهما.
    Vanessa bizi akşam yemeğine davet etti. Open Subtitles ({\fnAdobe Arabic}.فانيسّا ) دَعَتنا لحفلِ عشاء الليلة
    Neden sen ve Vanessa İngiltere'den ayrıldınız? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لماذا رحلتَ أنتَ و(فانيسّا) من "إنجلترا"؟
    Vanessa eğer sessiz kalırsan, bu seni ondan daha iyi yapmaz. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،)لو أنّكِ لزمتِ السّكوت، (فانيسّا فإنّك لستِ أفضل منه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus