| Evet, ben de elimden geleni yaptım ve kanunun verdiği yetkiye de sahiptim. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما بوسعي و كان لديّ سلطة قانونية أيضاً. | 
| Mührü güçlendirmek için elimden geleni yaptım ama bu tür şeyler için yapılmamış. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما أستطيع لدعم الختم، ولكن ليس من المفترض أن يستخدم لهذا النوع | 
| Ona yardım etmek için elimden geleni yaptım ama yeterli olmayacağını da söyledim. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما بوسعي لمساعدته، ولكن بإمكاني القول أنّه لم يكن كافياً. | 
| Türümüzü korumak için gerekli olanı yaptım. | Open Subtitles | فعلتُ ما توجّبَ عليّ لحمايةِ جنسنا. | 
| Eğer senin benden istediğini yaparsam ve sen yakalanırsan, 39 00:02:01,243 -- 00:02:03,310 Hayatının geri kalanını bir federal hapishanede geçirirsin. | Open Subtitles | لو فعلتُ ما تطلبه منّي وقبض عليك، فإنّك ستقضي بقيّة حياتك في سجنٍ فيدرالي. | 
| Ben yapmam gerekeni yaptığımı biliyorum çünkü seni vurdu, seni öldürmek istedi. | Open Subtitles | أعرفُ أني فعلتُ ما فعلتُه لأنهُ أطلقَ عليكَ النار أرادَ أن يقتلَك | 
| Yaptığım şeyi bunun için yaptım. Bunun için buradayım. | Open Subtitles | لذلك فعلتُ ما فعلته ولهذا أنا هنا. | 
| Seni korumak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما بإستطاعتى كي أحميكِ. | 
| Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | فعلتُ ما أقدرُ عليه، عليَ الذهاب | 
| Elimden geleni yaptım. Onun ardından ben de gemiye gittim. | Open Subtitles | فعلتُ ما بوسعي و لحقتُ بها إلى هناك. | 
| Çıkmak için de elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | ثم فعلتُ ما عليّ القيام به كي أخرج | 
| Onları sakinleştirmek için elimden geleni yaptım. Onları HIV'liler için harika bir kaynak olan AcadianaCares ile irtibata geçirdim. | TED | وقد فعلتُ ما بوسعى لتهدئتهم فى ذلك الوقت، ومن ثم جعلتهم يتواصلون مع "أكاديانا كير"، الذى يُعدُ مصدر موارد رائع فى مجتمعنا للمُصابين بفيروس الايدز. | 
| Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | قد فعلتُ ما بأستطاعتي | 
| Ike benden yardım istedi ve elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | وأنا... بالطبعِ فعلتُ ما بإستطاعتي، | 
| Ona yardım etmek için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما بوسعي لمساعدته | 
| Kendim için doğru olanı yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما ظننتُ أنه الأفضل. | 
| Ben doğru olanı yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما هو صائبٌ | 
| Senin için en iyi olanı yaptım. | Open Subtitles | فعلتُ ما بوسعي لأجلك. | 
| Dediklerini yaparsam ona zarar vermem demiştin. | Open Subtitles | لقد قلت أنني إن فعلتُ ما أردته لن تقوم بإيذائها. | 
| Orada yaptığımı neden yaptım, öğrenmek istiyorsan? | Open Subtitles | لكنكَ تُريدُ أن تعرفَ لما فعلتُ ما فعلته | 
| Yaptığım şeyi kızlar için yaptığıma? | Open Subtitles | بأنني فعلتُ ما فعلته لأجلُ الفتيات؟ |