"فلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Falak
        
    • astronom
        
    • Ood-Küre
        
    • astronomi
        
    • gökbilimciydi
        
    • gök
        
    Bak, Falak... Ya dürüst olabilirim ya da özgürlükçü. Open Subtitles انظري، (فلك) أنا لايمكن أيضا أن أكون ذا ثقة أو متحرر
    Falak, bu adamların neler yapabileceğini biliyorsun Open Subtitles انظري (فلك) أتعرفين هؤلاء الرجال قادرين على
    Falak, nerede o Minal sürtüğü, ondan özür bekliyorum. Open Subtitles (فلك)، أين هي تلك العاهرة (مينال) أريدها أن تعتذر
    İlk kabul gören görüş İskenderiye Kütüphanesi'nde başarılı bir astronom olan, Open Subtitles الرأى السائد حينها وضع من قبل كلوديوس بطليموس عالم فلك السكندرى
    "Ood-Küre el kitabı" mı? Open Subtitles دليل قوي إلى فلك الأود هذا يناسبني
    12 yasindayken astronomi kongresine mi gitti? Open Subtitles ذهب إلى مؤتمر علم فلك عندما كان في الثانية عشر ؟
    Bak, Falak, imajımıza önem veren bir şirketiz. Open Subtitles انظري (فلك)، نحن في شركة "الصورة الواضحة"
    Kamera 1'deki ilk klipte Falak dışarı çıkıyor ve ardından üç kız bir araya geliyor. Open Subtitles في أول مقطع من الكاميرا(1)، (فلك) تخرج وبعد ذلك الثلاث فتيات يأتينَ معا
    Sonra Falak, Vishwa ile çıkıyor. Open Subtitles ثم تخرج (فلك) مع (فيشوا) اذاً هم انقسموا إلى أزواج
    Falak kontrol etmek için Vishwa ile dışarı çıktı. Open Subtitles عندما غادرت (أندريا) ، خرجت (فلك) مع (فيشوا) للتحقق
    Falak, bırak Minal bu gece eve gelsin. Open Subtitles (فلك)، اسمحي (لمينال) الذهاب للمنزل الليلة
    Neden Falak Ali, Vishwa'nın kafasında şişe kırmadı? Open Subtitles لماذا (فلك علي) لم تكسر زجاجة على رأس (فيشوا) ؟
    Falak Ali'yi kürsüye tekrar çıkarmak istiyorum. Open Subtitles أود أن استدعي (فلك علي) الى الوقوف مرة أخرى
    Falak ve Andrea da küçük bir ceza ile salınmamalıdır 6'şar ay hapis cezasına çarptırılmalıdırlar ki fuhuştan vazgeçsinler. Open Subtitles و(فلك) و(اندريا) لا ينبغي أن يُطلق سراحهم مع غرامة سهلة ينبغي أن يُسجنّ لمدة 6 أشهر ليتخلين عن ممارسة هذه الأفعال
    Minal Arora, Falak Ali ve Andrea Tariang aleyhinde 320 ve 324. bölümlerde yer alan suçlamaların doğal sebepleri olduğu görülmektedir ve ortada somut delil yoktur. Open Subtitles التهم بموجب المادة 320 و 324 ضد (مينال أرورا)، (فلك علي) و(اندرياتاريانغ) يبدو الدافع طبيعياً
    Orası leş gibi sidik kokuyor, Falak. Open Subtitles هذا المكان تفوح منه رائحة البول، (فلك)
    Buna inanmıyorum, Falak. Open Subtitles لا أصدّق هذا، (فلك)
    Hayır sadece düşünmediniz, Falak. Open Subtitles أنت فط لا تظنّي، (فلك)
    Uzaylı bir astronom olsaydın Venüs'ün yaşam için oldukça isabetli olacağını düşünürdün. TED لو كنت عالم فلك فضائي، لراهنت أنّ الزهرة صالح للحياة.
    Ood-Küre. Open Subtitles "فلك الأود"
    Bu dersi, Puerto Rico'daki bir astronomi konferansında almıştım. Open Subtitles أوه, تَعلّمتُ ذلك الدرسِ في عِلْمِ فلك في مؤتمر في بورتوريكو.
    O inanılmaz sezgileri olan bir gökbilimciydi. Open Subtitles كانت عالمة فلك في ذلكَ المكان الرائع
    İngiliz bir gök bilimci, birkaç ay sonra Güneş tutulmasını çekmek için Afrika'ya gidecek. Open Subtitles عالم فلك بريطاني متجه لافريقيا لبعض الشهور ليصور كسوف الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus