| - İnternete göre öyle. - Endişelenme, sen hala esas oğlansın. | Open Subtitles | طبقاً لما قيل على الأنترنت فلا تقلق فمازلت أنت الأقوى |
| Seyircileriniz yok ama hala devam ediyorsunuz. | Open Subtitles | حتى مع عدم وجود حضور فمازلت تواصل على هذا |
| Hayır, değilim, sen hala benim astımsın, bu yüzden beni dinle. | Open Subtitles | كلا، ليس عليّ ذلك، فمازلت مرؤوستي، لذا إستمعي إليّ. |
| Üzgünüm. Kulağım hala çınlıyor. | Open Subtitles | آسفة، فمازلت أسمع دويّ الإنفجار في أذناي. |
| Ve bu işi 30 yıldır yaptıktan sonra bile, okyanusu 30 yıldır keşiften sonra, denizdeyken yaşadığım sıradışı rastlaşmalara şaşırmaktan hala vazgeçmedim. | TED | وبعد 30 عام من العمل بهذا المجال وبعد30 عاما من اكتشاف المحيطات فمازلت مندهشا مما أرى في لقاءات غير عادية مع مشاهد مميزة بينما أنا في عرض البحر. |
| Ona güvenmek yersiz. Ortağın hala elimde. | Open Subtitles | لا فائدة لك لتمسكى به فمازلت لدى شريكتك |
| Hangi isim altında olursa olsun ben hala senin atanım. | Open Subtitles | ومهما كان أسمي، فمازلت جدك الأكبر |
| Her ne kadar iyi olmanın bir yolunu bulmuş olsam da hala Avatar durumuna geçiş yapamıyorum. | Open Subtitles | ، حتى بالرغم من إستطاعتي ِ المشي بشكل جيد الآن فمازلت غير قادرة على الدخول إلى حالة الأفتار " |
| hala eski eşimle çıkıyorum, bu güzel. | Open Subtitles | فمازلت أواعد زوجتي السابقة وهذا رائع |
| ben hala yaşıyorum! | Open Subtitles | فمازلت على قيد الحياهـ |
| Seni hala seviyorum. | Open Subtitles | فمازلت أحبك |