"فى أقرب وقت ممكن" - Traduction Arabe en Turc

    • En kısa zamanda
        
    • en kısa sürede
        
    Sadece En kısa zamanda beni aramasını söyleyin,Bunu yaparmısınız? Open Subtitles فقط أخبره أن يتصل بي فى أقرب وقت ممكن هل ستفعل ذلك؟
    3,12 ve 15 numaralı SG ekiplerinin mümkün olan En kısa zamanda brifing odasına rapor vermelerini sağla. Open Subtitles أحصل على س ج فرق 3 ، 12 و 15 تقرير لفرقه التلخيص فى أقرب وقت ممكن
    Biz meşgulüz şimdi, ama En kısa zamanda görüşürüz. Birkaç saat sonra. Open Subtitles سأخبره الآن,وسوف نصل إلى هناك فى أقرب وقت ممكن فسيستغرق هذا بضع ساعات فقط
    Ya hemen buradan gitmeliyiz ya da kurt adamlar çıldırıp bizi öldürmeden, birinin en kısa sürede şeytan çıkarma ayininin nasıl yapıldığını öğrenmesi gerekiyor. Open Subtitles إما أننا نحتاج إلى الخروج من هنا أو أنه يجب على أحد أن يتعلم تعويذة فى أقرب وقت ممكن قبل أن يُجن المذءوبون ويقتلونا
    en kısa sürede, onunla konuşmamız gerekecek. Open Subtitles جيد . سنحتاج للتحدث إليه فى أقرب وقت ممكن
    Sadece olmasını istiyorum. en kısa sürede! Open Subtitles ولكننى أريد أن ينتهى ذلك فى أقرب وقت ممكن
    En kısa zamanda. İzin verirsen... Open Subtitles فى أقرب وقت ممكن دعينى انصرف وسوف..
    Tamam, buraya En kısa zamanda karşılamak. Open Subtitles حسنا . نلتقى هنا فى أقرب وقت ممكن
    En kısa zamanda merhametsiz olmalıyım büyükanne... Open Subtitles يجب أن أتلقى العقاب فى أقرب وقت ممكن
    En kısa zamanda beni arasın. Open Subtitles اجعله يعاود الاتصال بى فى أقرب وقت ممكن
    Şuan aramanıza cevap veremeyecek kadar meşgulüm, ama mesaj bırakırsanız... En kısa zamanda size dönerim. Open Subtitles لست متاح للرد الأن لكناتركلى رسالة... سأقوم بالاتصال بك فى أقرب وقت ممكن.
    En kısa zamanda buraya getirtmeye çalışacağım. Open Subtitles سأحاول إحضارها إلى هنا فى أقرب وقت ممكن
    Ben de En kısa zamanda orada olacağım. Open Subtitles سأكون هناك فى أقرب وقت ممكن
    Buradan gitmek istiyorum. En kısa zamanda. Open Subtitles فى أقرب وقت ممكن
    Baskıyı azaltmanın en iyi yolu en kısa sürede bu yaraya bir neşter vurmak. Open Subtitles لذا الطريقة الوحيدة لتقليل الضغط لإنهاء هذا فى أقرب وقت ممكن
    en kısa sürede bir düğün planlamamız gerekiyor. Open Subtitles و زفاف لنخططه فى وقت قصير حسناً فى أقرب وقت ممكن
    Ağır topları çağırmamız lazım, en kısa sürede onu yeniden tutuklamamız gerekiyor. Open Subtitles يجب علينا الإتصال للحصول على الدعم وإرجاعه إلى حضانتنا فى أقرب وقت ممكن
    ...hem de en kısa sürede. Open Subtitles فى أقرب وقت ممكن
    - en kısa sürede ayağa kaldırın. Open Subtitles -يجب أن يتحسن فى أقرب وقت ممكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus