Sen hariç tabii baba. | Open Subtitles | فيما عداك يا أبي بالطبع. |
Sen hariç, başka kurtulan bulmadık. | Open Subtitles | فيما عداك , لم نجد أي أحياء |
- Sen hariç. - Ben hariç. | Open Subtitles | فيما عداك - فيما عداي - |
Ben her zaman insanların yalan söylediğini anlarım. Siz hariç. | Open Subtitles | كما ترى، أعلم دائمًا عندما يصطنع الناس الحكايات، فيما عداك |
Hemen yere otur dedim! Senin dışında herkes sandalyeye oturacak. | Open Subtitles | اجلس على الأرض الأن , على الجميع الجلوس على الأرض فيما عداك |
Yani herkes yanılıyor, bir tek sen doğru söylüyorsun? | Open Subtitles | إذن فالجميع على خطاء فيما عداك ؟ |
Sen hariç. | Open Subtitles | فيما عداك |
Sen hariç. | Open Subtitles | فيما عداك |
Sen hariç Michelle. Sen kafadan kontaksın. | Open Subtitles | فيما عداك يا (ميشيل). |
Sen hariç. | Open Subtitles | فيما عداك. |
Neden Sen hariç her şeyi hatırlıyorum? | Open Subtitles | فيما عداك أنت؟ |
Kendisine şövalyelik yaptırılan bu gemide, belki Siz hariç, | Open Subtitles | ولا يوجد بحار على ظهر السفينة، فيما عداك أنت ربما، |
Siz hariç, Darlington'daki tüm arkadaşlarla teması kaybettim. | Open Subtitles | فيما عداك لم يعد لدي إتصال بأصدقائي هناك |
Senin dışında hepimiz. Haydi bakalım, kızım. | Open Subtitles | جميعنا فيما عداك هيا يا طفلتى الصغيرة |
Senin dışında her şey. | Open Subtitles | كل شىء فيما عداك |
Belki Senin dışında. | Open Subtitles | ربّما فيما عداك |
Yani herkes yanılıyor, bir tek sen doğru söylüyorsun? | Open Subtitles | إذن فالجميع على خطاء فيما عداك ؟ |