| Vietnam'a gittim, orada bana kadınları ve küçük çocukları öldürmeyi öğrettiler. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى فييتنام حيثُ علموني كيف أقتل النساء و الأطفال الصِغار |
| İnandığı şeyler için Vietnam'da savaşan insanlar şu an kızgın. | Open Subtitles | الرجال الذين خدمو في فييتنام لغاية ظنّوا انها الصواب غاضبون |
| Bunu bana Vietnam yaptı ama kızgın değilim, teşekkürler. | Open Subtitles | فييتنام عرضتني لهذا لكني لست حقود. شكراً لك |
| Şimdi Vietnam düştüğünde, sıra Çin'e mi gelecek? | Open Subtitles | الان , عندما تسقط فييتنام هل ستكون الصين المقبله؟ |
| O da Pentagon'un Vietnam gibi yerlerde yediği haltları anlamaya başladığında... | Open Subtitles | حالما يفهم ماذا يفعل البنتاجون في فييتنام |
| ve Vietnam da ne aradığınıda bilmiyor. | Open Subtitles | كما أن ليس لديه فكرة كيف يتصرف في فييتنام |
| ..ve Vietnam ı göreceksiniz diyorum... gururlu bir barış içersinde... bu şerefli sebebi savunmak, neye malolursa olsun,ne kadar sıkıntı verirse versin, ne kadar fedakarlık isterse istesin. | Open Subtitles | وسأصل في مسألة فييتنام إلى سلام مُشرِّف أن ندافع عن قضية مشرفة |
| Vietnam da dört yıl boyunca süren bu savaş... "görünüşte sonu yokmuş gibi gözüküyor;" | Open Subtitles | لأربع سنوات في حرب في فييتنام بلا نهاية في المدى المنظور |
| yarın büyük bir grev çağrısında bulunuyorlar.are calling for Vietnam savaşı bitene dek tüm üniversite sistemini durdurmak için. Oh, Bu Venezuella ile karşılaştırılırsa hiçbirşey. | Open Subtitles | بالمطالبة بإضراب عام غداً، لإيقاف كل الجامعات إلى أن تنتهي الحرب في فييتنام |
| Vietnam'da süren savaşı protesto eden. | Open Subtitles | إلى ما يربو على ربع مليون متظاهر ضد الحرب المستمرة في فييتنام |
| Vietnam'da bazı şeyler New York Times'a sızmış. | Open Subtitles | تسربت مُذكِّرة سرية جداً حول فييتنام لجريدة النيويورك تايمز |
| O Vietnam'dan çekiyor withouta right-wing revolt. | Open Subtitles | بل الانسحاب من فييتنام دون ثورة من الجناح اليميني |
| Güney Vietnam kendi geleceğine karar verme hakkına sahip. | Open Subtitles | وأسرانا سيعودون إلى الوطن فييتنام الجنوبية لها الحق في تقرير مصيرها ومستقبلها |
| İsa aşkına,bu Vietnam değil. Burada hiç kimse ölmüyor. | Open Subtitles | لسنا بصدد حرب فييتنام لم يمت أحد بسبب ما جرى |
| Bazıları bu davranışını Vietnam'da pilotluk yaptıktan sonra yaşadığı strese bağlıyor. | Open Subtitles | البعض ينسب سلوكه الى مشاكل نفسية من خدمته كطيار في حرب فييتنام |
| Bazı insanlar, Vietnam'da pilotluk yaptıktan sonra post-travmatik stres sendromuna yakalanan bu kişinin rahatsızlığını taşıyorlar. | Open Subtitles | البعض ينسب سلوكه الى مشاكل نفسية من خدمته كطيار في حرب فييتنام |
| Bu şey 20 sene önce ben Vietnam'dan döndükten sonra başladı. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر قد بدأ قبل عشرين سنة عندما رجعت من فييتنام. |
| Babam Vietnam'da öldürülünce bana ve aileme baktı. | Open Subtitles | لقد اعتنى بي و بعائلتي عندما قُتلَ أبي في فييتنام |
| Ben de Vietnam'daydım, 3. müfreze, 4. | Open Subtitles | لقد كُنتُ في فييتنام الكتيبَة الثالثَة، مشاة البحريَة الرابعَة |
| Vietnam'dayken bir sürü asit görmüştüm. | Open Subtitles | رأيتُ الكثير من عقاقير الهلوسة في فييتنام |
| Eğitimden sonra doğruca Viet Nam'a gidiyor. | Open Subtitles | سيرحل إلى فييتنام مباشرة بعد تمارين الأساسية |