"في أجسادنا" - Traduction Arabe en Turc

    • vücudumuzda
        
    vücudumuzda iki tip DNA var. TED نتوفر في أجسادنا على نوعين من الحمض النووي.
    vücudumuzda sahip olduğumuz ... ... bu hormonların çoğu benzerdir. TED تلك الهرمونات مُشابهة للهرمونات الموجودة في أجسادنا
    Ama ikisi de farklı yapıya sahiptir ve vücudumuzda çok farklı etki gösterirler. TED لكنهما يختلفان جداً في البنية وطريقة تفاعلهما في أجسادنا.
    Öncelikle, yıllar geçtikçe vücudumuzda da DNA lezyonları hâlinde kalıtsal hasarlar birikiyor. TED بدايةً، تتراكم في أجسادنا مع مرور الزمن الجينات المتضررة على شكل آفات الحمض النووي.
    Tüm bu yapılar birlikte bağırsak mikrobiyomunu, yani vücudumuzda pek çok farklı işlev gören ekosistemleri oluştururlar. TED ومعًا تكون ميكروبيوم الأمعاء نظام بيئي غني يؤدي وظائف عديدة في أجسادنا.
    Bu kimyasal vücudumuzda üretiliyor. Bu yüzden Jaffa'ların tutsağıydım. Open Subtitles انها مواد كيمياءيه ننتجها في أجسادنا لهذا السبب كنت اسيرا لدى الجافا
    vücudumuzda bulunan kan dolaşımı tüm vücudumuzu dolaşıyor sonuç olarak buharlaşıp sonra yeniden buharlaşıyor. Open Subtitles كل شئ يتكرر دورياً الأرض تدور حول الشمس الدم يدور في أجسادنا الماء يتبخر، ويعود بحالة المطر ثم يتعرض مجدداً للتبخر
    tahnit (doldurma) kullanmadan gerçekleştirilen çevreci ve doğal defin işlemi doğru yöne atılmış bir adımdır. Fakat bu vücudumuzda normalde var olan zehirli maddeleri adreslemez. TED عمليات الدفن الخضراء أو العادية، التي لايستخدم فيها التحنيط، تعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها لا تعالج السميات الموجودة في أجسادنا.
    Buradaki çelişki şu; dikkatlilik yalnızca, her an vücudumuzda ve zihnimizde gerçekten olan şeylere kişisel olarak yaklaşma konusuyla gerçekten ilgilenmek ile ilgilidir. TED المفارقة هنا أن الوعي التام هو حول كوننا أصبحنا مهتمين فقط في الوصول الوثيق والشخصي مع ما يجري بالفعل في أجسادنا وعقولنا بين الفينة والأخرى.
    (Gülüşmeler) (Alkış) Bizler bunu vücudumuzda hissediyoruz, bizim için fiziksel bir şey bu. TED (ضحك) (تصفيق) فنحن نشعر بذلك في أجسادنا إنّها أمرٌ محسوسٌ بالنسبة لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus