"في الخامسة من" - Traduction Arabe en Turc

    • beş yaşından
        
    • Beş yaşında
        
    • beş yaşındayken
        
    • beş yaşındaki
        
    Sir Roderick'in gözleri görmüyordu ve kızı Bayan Norma da babasını beş yaşından beri görmemişti. Open Subtitles و كذلك فقد السيد رودريك بصره ، و إبنته الآنسة نورما لم تره منذ أن كانت في الخامسة من عمرها
    beş yaşından beri onu izlediklerini söylediler. Open Subtitles قالت بأنها كانت تُراقبها مُنذُ أن كانت في الخامسة من عمرها.
    Tommy beş yaşından beri babası tarafından eğitim görüyor. Open Subtitles تدرب تومي على يد والده منذ كان في الخامسة من العمر.
    O sadece Beş yaşında. Bunun ne anlama geldiğini anlayamaz." TED انه في الخامسة من عمره، لن يتمكن من فهم هذا."
    Oğlumuz Burhan Beş yaşında. Okuma ve temel matematik öğreniyor. TED ابننا برهان في الخامسة من عمره، وهو يتعلم القراءة والقيام بعمليات رياضية أساسية.
    Ben beş yaşındayken, öyle de oldu. Babam kalp krizi geçirdi. Open Subtitles وعندما كنتُ في الخامسة من عمري، توفي فعلاً، أصيب بأزمة قلبية.
    Ben sekiz ve kız kardeşim henüz beş yaşındayken, ranzanın üzerinde oynuyorduk. TED عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع.
    Halep'deki evinin enkazı altından çıkarılan beş yaşındaki çocuğun fotoğrafını gördük. TED رأينا هذه الصورة لطفل في الخامسة من عمره يسحبونه من تحت أنقاض منزله في حلب.
    beş yaşındaki Jae Min'in giydiği bu ayakkabı... Open Subtitles الحذاء الذي ارتداه جاي مين في الخامسة من العمر
    Bizim üçümüz beş yaşından beri arkadaşız eski günlerde karanlıktan korkmamak için birlikte uyurduk. Open Subtitles كنا نستيقظ قبل الفجر كي نحلب البقر منذ كنا في الخامسة من العمر كنا نعمل طيلة اليوم ونخلد للنوم عندما يخيم الظلام لأننا لم نستطع شراء الكيروسين لوضعه في المصباح
    Michael Palmice beş yaşından beri hastalık gibiydi,.. Open Subtitles -كان متعلقاً بها جداً (مايكل بالميس) كان مرضاً منذ كان في الخامسة من العمر.
    beş yaşından beri zıplayamıyorum, Tom. Open Subtitles و لم أكن قادراً على ذلك (يا( توم.. منذ كنت في الخامسة من عمري
    - beş yaşından beri. Open Subtitles - منذ كنت في الخامسة من العمر -
    beş yaşından beri. Open Subtitles منذ كنا في الخامسة من عمرنا
    Eğer kendinize karşı dürüst olabilirseniz, aslında o sizden bile daha zeki ve daha sadece Beş yaşında. TED وإن كنتم صرحاء مع أنفسكم، فستقرون بأنها أكثر ذكاء منكم أيضاً، مع أنها في الخامسة من العمر.
    Clara, şu kardeşin sanki Beş yaşında bir çocuk gibi. Burada ne yapıyoruz, biliyor musun? Open Subtitles أوه كلارا، ذلك الاخ الصغير خاصتك كأنه طفل في الخامسة من عمره
    Ben beş yaşındayken, az hatırlanan, ancak bence bir hikayenin sahip olması gereken en önemli unsurla tanıştım. TED حين كنت في الخامسة من عمري، وقد تم تعريفي على أهم وأكبر مكون أعتقد أن القصة تحتاجه، لكن نادرا ما يتم استدعاءه.
    Bu annem beni beş yaşındayken bunu göremeye götürdüğünde oldu. TED وهذا ما أخذتني إليه أمي حين كنت في الخامسة من عمري.
    Azgınım. beş yaşındaki kızın ödevinden daha kolayım. Open Subtitles أنا أسهل من واجب منزلي لطفل في الخامسة من عمره
    Yani demek istediğim hangi beş yaşındaki çocuk öyle bir şeyi yapardı ki? Open Subtitles أنا أعني من هو الطفل الذي سيفعل هذا عندما يكون في الخامسة من العمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus