Ajan Eppes, Lisa Bayle 3 aylık hamile olan varlıklı bir kadındı. | Open Subtitles | أيها العميل إيبس، لقد كانت ليزا بايل ثرية حامل في الشهر الثالث |
Bugün 14 Mart 1988 ve sana 7 aylık hamileyim. | Open Subtitles | أنه يوم 14مارس 1988 وأنا حامل بك في الشهر السابع |
Bir dönem aylık kişi başına düşen et miktarı birkaç yüz gramdı. | TED | كان يتم تقنين اللحوم إلى بضع مئات من الجرامات للشخص الواحد في الشهر في وقت محدد. |
Ama üçüncü ayda örneğinde bir çeşit bakteriyel konuşma saptadım. | TED | ولكن في الشهر الثالث، اكتشفت بعض اللغو البكتيري في عيناتها. |
Maaşları ayda 13 dolar, yemekleri de fasulye ve saman. | Open Subtitles | الراتب هو 13 دولار في الشهر نظامهم الغذائي، الفاصوليا والقش |
5 sn'de son bir ay içerisinde hastane harici gittiğin bir yer söyle. | Open Subtitles | في خمس ثوان, قل لي مكاناً ذهبت إليه في الشهر الأخير غير المشفى |
Of be, ayın birkaç günü regl döneminde olmadığın oluyor mu? | Open Subtitles | هل هنالك يوم او يومين في الشهر لا تكونين متعجرفة ؟ |
Geçen yıl şehir dışına taşınmış. Geçen ay bir anastezi uzmanıyla evlenmiş. | Open Subtitles | إنتقلت من المدينة العام الماضي وتزوّجت من طبيب تخدير في الشهر الماضي |
Eşim Ross ve ben, ikinci sonogramıma gittiğimizde, ikizlerime üç aylık hamileydim. | TED | كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي |
İşte üç aylık hamileydim ve önümde gebeliğin iki dönemi daha vardı ve ben, kan basıncımı ve stresimi kontrol altında tutmanın bir yolunu bulmak zorundaydım. | TED | كنت حامل في الشهر الثالث، وبقي ثلثين آخرين وكان يجب أن أتحكم جيدًا في ضغط دمي وتوتري |
Onun yerine aylık limiti 300 dolar olan bir banka kartı bilgisi girdim. | TED | وعوضا عن ذلك، استخدمت بطاقة تحتوي 300 دولار فقط في الشهر. |
aylık 99,99 yüksek bant genişliğinde. | TED | نطاق ترددي واسع مقابل 99.99 فقط في الشهر. |
Çocukları yetiştirmeyi görev edinen bu kadınlara değişim karşılığında aylık on beş peseta verilir. | Open Subtitles | تقوم النساء بتربية الأطفال مقابل 15بيزيتا في الشهر |
Bir gün, 3 aylık hamile olduğunu farketti. | Open Subtitles | في أحد الأيام، فجأة، أدركت أنها حامل في الشهر الثالث |
Bir yıl sonra. Ama ayda bir telefon görüşmesi yapabilirsiniz. | Open Subtitles | بعد سنة , ولكن يمكنكم الإتصال مرة واحدة في الشهر |
Bu, ayda bir ortaya çıkıp maymun gibi bana saldıran kadın. | Open Subtitles | هذه إمرأة تأتي مرة في الشهر لتمزقني إرباً كقرد يتناول الكعك |
ayda 500 altın dinara kadar alabilirlerdi, bu muhtemelen yaklaşık 24.000 dolar yapar. | Open Subtitles | قد يحصلو على قرابة 500دينار ذهبي في الشهر ما يوازي 24000 دولار تقريباً |
Hemşirelikteki en yüksek yıllık kazancımdan daha fazlasını şimdi bir ayda kazanıyorum. | Open Subtitles | أنا أكسب في الشهر أكثر مما كنت أكسبه بأفضل سنة في التمريض |
Son bir ay içinde bu bölgedeki üçüncü ev istilası bu. | Open Subtitles | هذا هو ثالث اقتحام منزلي في هذهِ المنطقة في الشهر الأخير |
Son bir ay içinde bu bölgedeki üçüncü ev istilası bu. | Open Subtitles | هذا هو ثالث اقتحام منزلي في هذهِ المنطقة في الشهر الأخير |
Kurt adamın ayın 28 günü insan olması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يضايقك أن ذلك المستذئب إنساناً 28 يوم في الشهر ؟ |
İlk ay bir milyon tıklama aldık. ve epey bir ilgi gördük. | TED | حصلنا على مليون مشاهدة في الشهر الاول و حصلنا على الكثير من الاهتمام له |
Kanser vakfı, hastalığı atlatanların gelecek ayki yürüyüşü üzerinde çalışıyor. | Open Subtitles | جمعية السرطان ستعمل في الشهر القادم للناجين من المرض |
Ay'da bir kaç kez olur. Bu otelimiz var.Çok insan geliyor. | Open Subtitles | يحدث أن يضم الفندق العديد من الناس مرة واحدة في الشهر |
Son bir aydır, hiç olmadığım kadar aşık oldum. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت مغرمة كما كنت في الشهر الماضي |
Çocuğumun astımı var, her ay cebimden 300 dolar çıkıyor spreylerine. | Open Subtitles | لدى طفلتي الربو ومن محفظتي سيكلف مستنشقها 300 دولار في الشهر |