"في اليوم التالي" - Traduction Arabe en Turc

    • ertesi gün
        
    • Ertesi sabah
        
    • bir gün sonra
        
    • Geçen gün
        
    • Diğer gün
        
    • sonraki gün
        
    • ertesi günkü
        
    • ertesi günü
        
    ertesi gün saat 4:04'te, 404$ nakit para olarak verdik. TED في الساعة 4:04 في اليوم التالي وزعنا 404 دولار نقداً
    ertesi gün yel değirmen işi olağan devam etti ama Boksör katılmamıştı. Open Subtitles في اليوم التالي العمل في الطاحونة سار كالمعتاد لكنه الان بدون بوكسر
    ertesi gün Jill'in kayıp olduğunu öğrendiğimde, ...Tim aklıma gelen ilk kişi olmuştu. Open Subtitles عندما سمعت انها مفقودة في اليوم التالي تيم كان اول شخص فكرت فيه
    Birbirimize istediğimizi söylüyoruz ama Ertesi sabah yine yan yana oluyoruz. Open Subtitles يمكننا ان نقول ما نريده لكن في اليوم التالي نبقى موجودين
    Diğer konu, etkinliğin zamanlaması, başkanın göreve başlamasından bir gün sonra olmasıydı. TED والأمر الآخر هو توقيت الحدث، وكونه كان في اليوم التالي لتولي الرئاسة.
    WM: Geçen gün aldığım kahvede TED ويت: القهوة التي إشتريتها في اليوم التالي كان بها نجمة شيكاغو.
    Diğer gün neler olduğunu görmek için geri geldim ve tüm semti futbol maçı izlerken buldum, hem de bizim cihazları kullanarak. TED في اليوم التالي ذهبت لكي أختبر تلك الوحدة، ووجدت جميع الجيران يشاهدون مباراة كرة قدم اعتمادًا على جهازنا.
    Bir sonraki gün ondan bir e-posta aldım. Tüm fonu geri çekeceğini söylüyordu. TED في اليوم التالي تلقيت رسالة الكترونية من المطور تقول بأنه سيسحب كل التمويل
    ertesi gün, stres yoğunlaştı, ve Veronica'nın başa çıkma yolu da buydu. Open Subtitles في اليوم التالي إزداد الضغط شدة وكذلك طريقة فيرونيكا في التعامل معه
    Ben maç varmış gibi yapacağım, sonra ona gidemiyecek kadar çok hasta numarası yapacağım, yani ertesi gün okula gidemiyecek kadar "çok hasta" Open Subtitles ، سأتظاهر أن هناك مباراة ، لكنني لن أذهب لأنني أتظاهر بالمرض و بالتالي مريض جداً . في اليوم التالي ولن أذهب للمدرسة
    ertesi gün. Bana güven sen, iyi biri değil o. Open Subtitles في اليوم التالي فقط ثقي بي، إن ليس قتى صالح
    ertesi gün ben ve arkadaşlarım daha zorlu bir kampa gönderildik. Open Subtitles في اليوم التالي تماماً أُرسلت أنا وأصدقائي إلى مخيم صعب جداً
    Hemen ertesi gün, bir tanesi tapınağa gelip dinimize saygısızlığını açığa vurdu. Open Subtitles في اليوم التالي واحد منهم سار في المعبد بنفسه و عظ الدنس
    ertesi gün döndüğümde çoktan üzerleri çizilmişti. TED عدت في اليوم التالي , ووجدت انه قد تم تمزيقها.
    Bunun cevabı şu; bizim Ertesi sabah doktorumuzu arayıp reçetemizi değiştireceğimizi umuyorlar. TED الجواب هو أنهم يتوقعوننا أن نتصل بأطبائنا في اليوم التالي ونطلب تغيير الوصفة.
    Ertesi sabah istasyonda mendil sallanmadı. Boğazlarına bir yumruk tıkandı; Open Subtitles في اليوم التالي أخذته للقطار لكنهما لم يلوّحا لبعض
    Onu gördükten bir gün sonra, inzibatlar onu parmaklıklara asılı buldular. Open Subtitles في اليوم التالي لزيارتي له وجده رجال الشرطة متدلياً من العوارض
    O yüzden ona bu fikirden bahsetmeyecektim, ama bir gün sonra kendimi kontrol edemeyip ona söyledim. TED حسناً .. لنعد الى قصتنا .. كنت لا اريد ان اخبرها عن مشروعي ولكن في اليوم التالي لم اتمالك نفسي .. واخبرتها
    Daha önce bundan bahsetmedim ama Geçen gün Maurizio ile karşılaşmıştım. Open Subtitles في اليوم التالي بعد التصوير ذهبت مع سينيور مونتاني
    Geçen gün bir kız gördüm, çirkin mi çirkin. Open Subtitles نعم , نعم انا رأيت تلكم الفتاة في اليوم التالي كانت قبيحة
    Bir gün geliyorum, konuşuyoruz,... ..Diğer gün hiç tanışmamış gibi oluyoruz. Open Subtitles يوم ما يمكن أن أصعد وأتكلّم معك، في اليوم التالي نحن سنجتمع.
    Arabana yalpalayarak gidiyordun ve bir sonraki gün yine aynı şeyi yapıyordun. Open Subtitles تترنح الى أن تصل الى سيارتك وتعمل الشيء نفسي في اليوم التالي
    Babam Belfast'ta görev yaparken müfrezesindeki çavuş bir gece sarhoş oluyor ve bölgenin yerlisi bir kıza ertesi günkü operasyonu anlatıyor. Open Subtitles عندما عمل أبي في بيلفاست رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي
    ertesi günü Tahrir Meydanındaydım. TED ذهبت مباشرة في اليوم التالي إلى التحرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus