| Tanrıya emanet ol, dostum. | Open Subtitles | في رعاية الله ، فتاي اللطيف.في رعاية الله. |
| Dojosu, yokluğunda hizmetlisi Senzo ve yeğeni Sayaka'ya emanet edilmişti. | Open Subtitles | في غيابه، كان الدوجو ..في رعاية تابعه سينزو وأبنة أخته، ساياكا |
| Ben de seni şu an iyi kardeşten daha az kötü olan kötü kardeşe emanet edecektim. | Open Subtitles | وقد أملت أن أتركك في رعاية الأخ الطالح والذي هو أقلّ طلاحًا من الأخ الصالح الآن. |
| Artık bu adamlar Onbaşı Armando Garcia'nın kontrolündeler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الآن في رعاية العريف آرماندو غارسيا وسنحرسهم باقى الطريق |
| Artık bu adamlar Onbaşı Armando Garcia'nın kontrolündeler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الآن في رعاية العريف آرماندو غارسيا وسنحرسهم باقى الطريق |
| Şimdi de elimizde, sizleri dün tanıştığınız bir denizciye emanet eden tamamen yasal bir vasiyetname mevcutken, | Open Subtitles | والآن وبمواجهة شهادة ووصية أخيرة قانونية تماماً نضعكم في رعاية بحار قابلتموه البارحة، |
| Sağ olun, Allaha emanet olun. | Open Subtitles | شكرا لكم ، في رعاية الله. |
| Çocukları bir çocuğa emanet etmiş. | Open Subtitles | تترك الـأطفال في رعاية طفلة. |
| Odama herhangi bir referans ya da kimlik sunmadan geliveren ve sizi Kont Olaf'a emanet etmemi öneren o garip giyimli danışmanı en baştan hiç dinlemesem daha iyi olacaktı sanki. | Open Subtitles | أعتقد أنني أخطأت بالإصغاء إلى ذاك الاستشاري غريب الملابس الذي دخل مكتبي من دون مراجع أو ما يثبت هويته والذي اقترح أن أضعكم في رعاية الكونت "أولاف". |
| Bütün çocuklarımın bakımını Maintenon'a emanet ettim. | Open Subtitles | أودعت كل اطفالي في رعاية (مانتيون) |
| Bizi Olaf'a emanet etti. | Open Subtitles | وتركتنا في رعاية "أولاف". |
| Tanrı'ya emanet ol. | Open Subtitles | في رعاية الله |